Hogy mondjuk németül, hogy gyógyszert kiváltani?
Figyelt kérdés
2012. jan. 22. 10:35
1/4 anonim válasza:
Das Medikament auslösen.
Kiváltom a gyógyszert:
Ich löse das Medikament aus. vagy die Medikamente
2/4 anonim válasza:
Majdnem jó, de egy kicsit változtatni kell rajta:
"Rezept einlösen" a helyes.
3/4 anonim válasza:
Egyébként az "auslösen" is azt jelenti, hogy "kiváltani", de más értelemben. Pl.: Az ő tette nagy felháborodást váltott ki.
4/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm nektek!!:)
2012. jan. 22. 14:07
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!