Hogy kell ezt mondani angolul?
Figyelt kérdés
"Milyen típusú, honnan származik, milyen régi a képen látható kard?
Én i. sz. VI-X. sz. közé teszem, és kelet-római (bizánci) spatha, azaz szpathiosz szerintem, de különösen a kor datálásában nem vagyok 100 %-ig biztos."
2012. jan. 12. 18:34
1/3 anonim válasza:
What brand, what age is the sword on the photograph?
My opinion is that it dates back between VI-X B.C and it is from Eastern Rome (Bizanci?) spatha, which is 'szpathiosz', but I am not 100% sure of its age.
2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm:)
2012. jan. 13. 15:59
3/3 anonim válasza:
Az első mondatot én így fordítanám:
What's the type and origin of the sword pictured, and how old it is?
A "brand" szót én inkább márkának, valamilyen cég termékének fordítanám. A kérdező gondolom arra kíváncsi, hogy mire készült és nem arra, hogy ki gyártotta.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!