Van egy pólóm (made in china) van rajta egy felirat angolul. Mit jelent? (szerintem értelmetlen)
Girls wanna be wioth her guvs wenna be witn her. Bgcoming popurar among young beopte.gs
szerintetek ennek van valami értelme?
mert szerintem semmi(bár nemnagyon tudok angolul)
Így látatlanul ezt tudnám elképzelni:
Girls wanna be with their guys, wanna be with them. Becoming popular among young people.
Vmi ilyesmit jelent:
A lányok a pasijukkal akarnak lenni, velük akarnak lenni. Népszerűvé válni a fiatal emberek között.
De hátha jönnek még ötletek...
Egyetértek az előttem szólóval. Én is úgy tudnám "átírni" standard angol nyelvre, majd lefordítani magyarra. :)
Egyébként lehet, hogy hibás terméket vettél (nem elszakadva, stb. van, hanem a felirat hibás, értelmetlen...). Van olyan szó, hogy "wanna" de az nem "wenna", hogy a többi hibát ne is részletezzem...
A "made in China" eléggé árulkodó.... :)
"China"-ban még az Adidas is Abidas. :D
Ezen nem lepődnék meg.
Egyébként ha valamiről köztudott, hogy nem eredeti, nem írhatják rá, és nem állíthatják be eredetinek. Tudod, arra van ott a kis karikába írt R betű, "original". Lehet, hogy ez is közrejátszik benne.
aha köszi:) azért télleg elég durva milyen hibás szöveget irnak rá
én nemtudok nagyon angolul de azért én is látom hogy ez egy nagy baromság, mért nem az irta rá, aki tud is angolul
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!