Használtok jiddis szavakat?
Ha igen, melyeket? Íme pár, egészítsétek ki, ha tudtok még!
balhé, behemót, tréfli, srác, bóvli, cefet, elpaterol, hapsi, haver, jatt, herót, lejmol, szajré, majré, puccos, rahedli, mázli, meló, melák, smucig, stikli, tré
Szoktam. Amiket igen:
balhé, tréfli/tré, bóvli, cefet, haver, jatt, rahedli, meló, és amit te nem írtál: mesüge, lébecol, córesz
Ezek közül ezeket használom:
balhé, srác, hapsi, haver, puccos, rahedli, mázli, meló, tré :D
16/f
A felsoroltak közül ritkábban vagy gyakrabban a következőket használom / használtam régebben a hétköznapi beszédben: balhé, behemót, srác, bóvli, cefet(ül), elpaterol, hapsi, haver, jatt, herót, szajré, majré, rahedli, mázli, meló, smucig.
Ezeken felül: dafke, slamasztika, mísz, elcsakliz, izsóp, balzsam, pajesz, stikában, kabala (mint játékfigura), (be)mószerol, jampec (-- jampi), kampec, kiguberál, mísz, sóher, kóser, ajvé / ojvé.
És általában "ajaj", "jaj" vagy ilyesmik helyett "ój" vagy "aj", ill. "na" helyett "nu" vagy ritkábban "nü" jön a számra... :)
Pedig soha senkitől nem hallottam ezeket; csak valószínűleg túl sok _igazi_ zsidó viccet olvastam... :))
behemót (de kifejezetten csak a mitológiai alakként), srác, mázli, meló, tré
De nem is tudtam, a behemót kivételével, hogy ezek jiddis szavak. Minden nap tanul valamit az ember.
balek, hakni, bóvli, böhöm, hadovál, brahi, elhappol, herót, kibic, meló, pacák, séró, stika, szajré, tarhál.
Mindet szoktam, meg a korábban felsoroltakat is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!