Mit jelent ez a pár kacifántos német mondat?
- Wer Hörner aufgesetzt hat, verweigere nicht, Hörner zu tragen
- Ein umsichtiger Verstand ist stärker als ein kräftiger Körper.
- Beim Hahn ist das Getue beherzter nahe der Hausschwelle
- Auch die Welt, obwohl ewig und unvergänglich, wandelt sich und bleibt nicht immer gleich.
Aki a szarvasra felült, nem tagadhatja, hogy viselje a szarvat.
Egy körültekintő ész erősebb mint egy erősebb test.
Kakasnál a fontoskodás szívlelőbb a házküszöb közelében.
A világon is, bár örök és mulandhatatlan, változik és nem mindig állandó.
Auch die Welt, obwohl ewig und unvergänglich, wandelt sich und bleibt nicht immer gleich-
Még a világ is (akkor is ha örök és múlhatatlan) változik
és nem marad mindig ugyamolyan
Akit felszarvaztak (Wer Hörner aufgesetzt bekommen hat)
az hordja a szarvakat-
Horn (szarv)
Nem szarvas (a szarvas az Hirsch)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!