Emberkek: Jozan paraszt illetve a jozan paraszti esz ez hogy lenne kifejezve angol nyelvteruleten szerintetek? Nyilvanvaloan nem sober redneck-ne -hasznalj smileyt a kerdesben- es kerdojel, ide?
Figyelt kérdés
2011. jún. 27. 09:45
1/5 anonim válasza:
Én ilyenkor a "common sense" kifejezést használom.
2/5 A kérdező kommentje:
koszonom. De mit hasznalnal akkor ha mondjuk az a szovegkornyezet, hogy "mindenki hasznalja a jozan paraszti eszet aki ebben a szobaban ul"
tudom tudom eredetileg is szovegkornyezetet kellett volna beirnom, de remenykedtem abban hogy hatha van valami mindentlefedo szojatek:) ja es koszi a valaszodat
2011. jún. 27. 09:54
3/5 anonim válasza:
Hát én ilyenkor is ezt mondanám.
Anybody have/use their common sense in this room.
4/5 anonim válasza:
Szia!
A férjem is ezt használja és ő angol anyanyelvű. Tuti, hogy jó megoldás.
manju
5/5 anonim válasza:
Józan ész = common sense. A "paraszti"-t nem kell hozzátenni, magyarul sincs semmi értelme.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!