A "mano" jelent valamilyen nyelven valamit?
Figyelt kérdés
Van egy ismerősöm, aki néha írásban így szólít meg, meg szóban is. Rövid o-val. Szokott még mon ami-t is írni, és mindenféle idegen nyelvű szavakat keverget a beszédébe. Ezért merült fel bennem, hogy a "mano" sem manó... :) Valaki?2011. jún. 15. 07:16
1/7 anonim válasza:
Olaszul a mano (la mano) kezet jelent.
3/7 anonim válasza:
latinul:
ered, származik, csepegtet, hullat, elterjed, elharapódzik, folyik, csurog, csepeg
litvánul: enyém (olyasmi mint angolul a my)
szlovénul: engem, velem, rám... (angolul me)
baszkul, spanyolul, olaszul, katalánul és filippínó nyelven: kéz (vagy kézi, manuális)
ennyit találtam a google translate segítségével :D
5/7 A kérdező kommentje:
Köszi mindenkinek! Eddig talán a litván verzió hangzik legjobban. :D Dehát litvánul dumálna nekem, azt feltételezve, hogy értem? :D Lehet, mégis manó az a mano, pedig kicsit á-san és rövid o-san ejti... Még jöhetnek válaszok, ha valakinek van. ^^
2011. jún. 15. 10:23
6/7 anonim válasza:
"mon ami" franciául azt jelenti, hogy "barátom"
...de ha lány vagy, azt kéne írnia, hogy "mon amie".
7/7 A kérdező kommentje:
Ja, igen, asszem, mon amie-t írt. Azt tudtam, mit jelent, bár nem tudok franciául. :) Csak németül, angolul, meg kicsit olaszul - ahol a mano tudtam, hogy kezet jelent, így nem gondoltam, hogy olaszul értené... :)
2011. jún. 16. 10:38
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!