Hogy kell írni latinul "Ne hagyd, hogy a senkik eltapossanak! "?
Figyelt kérdés
Köszi a válaszokat!2009. márc. 20. 18:05
1/2 anonim válasza:
Nincs ilyen latin mondás. A kérdés valószínűleg a "Don't let the bastards grind you down"-ra irányul, amit tréfásan ál-latinra fordítottak pl. "Illegitimati non carborundum", "Nil carborundum illegitimo" stb. mondatokkal. Ezek nem helyes latin mondatok, hanem szóviccek.
2/2 anonim válasza:
Noli permittere, te obtare pedibus.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!