Vicces, szórakoztató spanyol idézetek és a magyar fordításuk. Tudsz ilyet?
Figyelt kérdés
2011. jún. 6. 15:42
1/4 anonim válasza:
Ezt ismerem:
Nadie ponga a su viňa cerca del camino,
porque todo, el que pasa, coje un racimo.
Senki se ültesse a szőlőjét az út közelébe, mert mindenki, aki arra jár, szakít egy fürtöt.
3/4 anonim válasza:
Biztos ugyanabból a könyvből tanultuk. Üdv.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!