Milyen spanyol nyelvű káromkodásokat ismertek? ! Írnátok egy párat, kiejtéssel együtt?





Es de puta madre - Tök jó
de a puta madre az qrva anyadat jelent
puta de mierda - szar qrva
vete a la mierda - menj a pics...ba





me cago en puto dios= szaro.k a kurv.a istenre
ostia= ez szoszerint ostyát jelent de káromkodásnál is használják
chupamela puta maricón de mierda= szop.jle te ku.rva sz.aros b.uzi
húúúha.milyen kiejtések születtek :DD csak,hogy tudjátok a spanyolok NEM EJTENEK Z-t,és a qu kombinációt ejtik K-nak nem a q-t.De még jó sokat láttam :D Nem akarok okoskodni,csak spanyol kéttannyelvűbe járok és zavarja a szememet.Na hát,akkor.Van spanyol anyanyelvi tanárom aki magas órászámban tanít és elég sokszor elszakad nála a cérna,nem is csodálom,szegényke!
cabrón/kábrón = segg.fej
pene/pene = f@sz
joder/hoder = b@zd meg
puta/putá = kurv@
coño/konyo = pin@
hijo de una puta/iho de uná putá = kurv@ @nyád
és ennyit ízelítőnek,majd ha valakinek van kedved ír többet,ezek az alapok!:)
Dios mío! Nem tudok ugyan káromkodásokat, és nem is olvastam el mindent de már az első kettőnél kiakadtam. Szóval, csak hogy tisztában legyünk:
chorizo - csoriSZó
Olyat, hogy "Z", ők nem ejtenek. Pont.
A másik (ez azért nagyon fáj):
qué - KE
Olyan hogy kue nincs. : DD Az "Ú"-t sokszor nem ejtik. Nem bonyolodok bele, miért, mikor, hogyan, de a lényeg, hogy kue nincs, csak ke.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!