Az alábbi levél alapján szerintetek csak barátságot vagy annál többet jelent a kapcsolatunk a fiú számára?
Kb. 1,5 hónapja találkoztunk. Egy héten keresztül napi szinten találkoztunk, amíg az adott országban tartózkodtam, ahol ő is lakik. Nem hozzá mentem, hanem úgy hozta a sors, hogy találkoztunk, majd összebarátkoztunk.
A hazautazásom előtt is szépen elköszöntünk egymástól. Azóta interneten tartjuk a kapcsolatot. Soha nem volt tolakodó, viszont kedves, tiszteletet adó.
Legutóbb ezt a levelet kaptam tőle. Ez alapján mit jelenthet a kapcsolatunk a fiú számára: csak barátságot, vagy már annál is többet?
Hello dear, how are you? i hope you are doing good now.
Now I am in <hely> to see my parents. Well I am sure you can come back to <hely> soon again!
If you need any help, I am always here for you all the time.
Can I do anything for you my dear?
Take care. Bye,
<név>
Ha valakire ilyen szövegkörnyezetben úgy utalunk, hogy "my dear", az, gondolom már vmennyivel több egy sima barátságnál....valami kialakulóban lehet?
Ez egy nagyon kedves baráti levél. Létezik szerelem első látásra, de azt ilyen távolságból nehéz "fenntartani". A szerelem első látásra is a továbbiakban napi megerősítést igényel. A távolság még a nagyon szoros köteléket is képes szétszakítani.
Ebből a levélből nem lehet arra következtetni, (és nem is szabad hiú ábrándokat kergetni)hogy a küldőjében szenvedélyes szerelem ébredt irántad. Ennek még a nyomát sem látom. De hogy szimpatizál veled, az egészen biztos. Arra lehet következtetni, hogy ebből a kapcsolatból még bármi lehet, még komoly kapcsolat is, amennyiben erre lehetőségetek nyílik. Közeledik a nyári szünet, próbáld megoldani, hogy minél több időt töltsetek együtt, akár nálad, akár nála. A levél alapján ítélve, minden esélyed megvan arra, hogy ebből a kapcsolatból még valami komolyabb szerelem is kialakuljon, annál is inkább, mert látom, hogy számodra sem közömbös ez a Rómeójelölt.
Akitől ezt a levelet kaptam, ő indiai.
Én is a "my dear" miatt kérdeztem rá. Mert az addig oké, hogy levélben a megszólítás az bevett szokásként a Dear xy,
Na de itt nem a név előtt áll, hanem önmagában, illetve my dear szókapcsolatban. Éppen ez miatt írtam ki a kérdést.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!