Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Szerencse szó japán írásos...

Szerencse szó japán írásos kanjiban. Valaki tipp?

Figyelt kérdés
nézegettem több oldalt és itt se találtam, ha jól emlékszem 2 motívumból áll maga a szó.
2011. ápr. 7. 18:27
 1/5 anonim ***** válasza:

beírod google-ba, hogy luck kanji

ajánlom figyelmedbe a képeket, még az írásmódok közül is válogathatsz. :P

2011. ápr. 7. 18:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:

igen így kerestem... :D

de kaptam egy képet ... :

[link]

elvileg a felső kettő jelenti azt, de viszont nem találok semmi hasonlót sem... :/

2011. ápr. 7. 18:51
 3/5 anonim ***** válasza:

Japánul a szerencse: 運, azaz un.

A jószerencse esetleg: 幸運, kouun (kóun).

A csávó hátán pedig nem japán, hanem kínai kanjik vannak, amiből elvileg az utolsó a szerencse (csak az az egy). A 3. a szeretet/szerelem, a többit nem ismerem. Amúgy egyszerűsített kínai.

Mindenesetre japánul úgy van a szerencse, ahogy írtam, az biztos, tanulom már egy ideje a nyelvet :)

2011. ápr. 8. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:

hmmm köszi, akkor meg is van az :)


akkor remélem jó kanjikat találtam mert japán kanjis tetoválást szeretnék...

ezek akkor azok?:

Boldogság:

[link]


Szerelem:

[link]

2011. ápr. 9. 13:50
 5/5 anonim ***** válasza:

ezek jók.

A kiejtésük, ha érdekel: szerelem/szeretet: ai

Boldogság: koufuku (kófuku). Amúgy ez utóbbi jószerencsét és jóllétet is jelent egyben.

2011. ápr. 9. 18:24
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!