Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mi volt a legtöbb idő, ami...

Mi volt a legtöbb idő, ami alatt nem használtad a magyar nyelvet? Mennyi ideig tartott visszaszokni?

Figyelt kérdés
2011. márc. 25. 14:26
 1/10 anonim ***** válasza:

Gyakran vagyok külföldön a munkám miatt, úgyhogy mondjuk 2 hónap volt a max. amíg nem használtam, viszont akkor egyáltalán nem. Visszaszokni? Fél perc :D

23/F

2011. márc. 25. 14:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
olyan a mai világban, hogy egyáltalán nem használod szerintem lehetetlen. ha van interneted, akkor úgyis chatelsz valamilyen formában az ismerőseiddel, vagy magyar oldalakat nézegetsz, ergo akkor is használod. de elszokni az anyanyelvedtől nem fogsz. én amikor ideiglenesen hazaköltöztem külföldről és "elszoktam" az angoltól, majd újra kimentem és kommunikálni kezdtem nagyjából 2-3 perc után teljesen visszakattantam.
2011. márc. 25. 14:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
Négyéves koromig itthon éltem, majd két évig egy másik kontinensen. Az iskola miatt jöttünk haza, de nem vettek fel mert nem voltam hajlandó az anyanyelvemen megszólalni. 1-2 hónap alatt sikerült visszaszoknom.
2011. márc. 25. 14:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 A kérdező kommentje:

Azért kérdezem, mert van egy rokonom, aki Amerikában született, szinte csak nyaralni jött haza, de tökéletesen beszél magyarul. Viszont hallottam olyanról is, aki '56-ban ment ki, '91-ben jött vissza és lényegében az alapszavakat sem tudta már használni.

Egyébként azért tettem fel a kérdést, mert egy másik rokonom is kiment Amerikába pár hónapja és azt mondja, hogy már nem is magyarul gondolkozik, meg angolul álmodik

2011. márc. 25. 14:58
 5/10 anonim ***** válasza:

aki 56-ben maga ment ki (tehát nem kisgyerekként) és 91-ben már a magyar alapszavakra sem emlékezett, az csak játssza az eszét.

ha mindennapi életedben mondjuk angolul kommunikálsz, akkor a gondolkodásod (és akár az álmaid) teljesen átállhat az angol nyelvre, ez természetes, de még nem jelenti azt, hogy a magyarra csak bizonyos idő után tudnál visszaállni. én amikor külföldön tanultam és történt velem valami érdekes, és azon gondolkodtam, hogy milyen jó lesz ezt otthon elmesélni már reflexből angolul meséltem magamban, de amikor hazajöttem semmi probléma nem volt azzal, hogy magyarul kifejezzem magam.

2011. márc. 25. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
én már több mint 2 éve élek külföldön, párommal is angolul beszélünk. viszont családtagjaimmal barátaimmal tartom a kapcsolatot, magyar internetoladalakat is nézek. az igaz hogy sokszor ha pl magyarul beszélek egy-egy szó kifejezés angolul ugrik be vagy csak kícsúszik a számon egy angol szó, de azt nem tudom elképzelni hogy valaha is elfelejtsek magyarul.
2011. márc. 25. 15:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
100%
egyébként ez az 56-os magyar sztori azért is sántít szerintem mert a magyarok ott kint is tartották a kapcsolatot és egymással magyarul beszéltek. azt viszont simán el tudom képzelni hogy egyes szavak kifejezések angolul ugranak be, na meg felveszi az ember az amerikai akcentust.
2011. márc. 25. 15:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 A kérdező kommentje:

Én is azt hittem, hogy tartották, de lehet, hogy erre nem mindenkinek volt igénye. Aki mondjuk amerikai nőt vett el és karriert is akart építeni, az nem hiszem, hogy túl sokat foglalkozott az ottani magyar közösséggel.

Amúgy ott van Tony Curtis. 12 éves koráig magyarul beszélt, aztán már alig tudott.

Szerintem, ha valaki egyáltalán nem használ egy nyelvet, akkor 15-20 év után már lehetnek vele nehézségei.

2011. márc. 25. 17:50
 9/10 anonim ***** válasza:
100%

Szerintem nincs erre egyértelmű szabály. Van egy féltestvérem, angol nyelvű országban él, neki van egy testvére, aki nekem igazából senkim, vagyis nincs hozzá vér szerint közöm. Úgy mentek ki, hogy a féltesóm 15 éves volt, a húga meg 9 éves. A féltesóm valamikor 20 éves kora körül, vagy valamikor talán egy-két évvel azelőtt visszajött, és neki is kellett idő, hogy visszaálljon a szókincse (odakint senkivel nem beszélt magyarul). A húga nem jött vissza tudtommal soha.

Most voltunk kinn náluk, a nővérem tökéletesen beszél, bár ő tartja velünk a kapcsolatot. Annyi van, hogy szerintem már annyira nem tökéletes a szókincse, mint egy itt élő magyarnak és sokszor angolul mond néhány szakszót, ha nem tudja éppen a magyar megfelelőjét. Angolból állítólag van egy icipici akcentusa. Viszont a húga tökéletesen beszélt angolul (én is hallottam, teljesen olyan a kiejtése, mint egy született beszélőnek), viszont a magyart nagyon töri. Nagyn furcsán beszél. Szóval szerintem az se mindegy, hogy milyen korban szakad el az ember az anyaországtól.

2011. márc. 25. 17:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
Tony Curtis mar Amerikaban szuletett. Tovabb beszelt magyarul mint 12, termeszetesen nem ugy mint anyanyelvet. Volt Neki lehetosege magyarul beszelni, hisz meg a filmgyar is tele volt es van magyar zsidokkal, meg ma is.
2011. márc. 26. 06:46
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!