Ezt a pár mondatot hogyan mondhatnám angolul?
Figyelt kérdés
ne haragudj, hogy mostanában nem írtam annyit, de mostanában azt sem tudom, hogy hol a fejem, teljesen kicsúszik a talaj a lábam alól! kérlek ne haragudj még egyszer! Webfordítókban nem bízok! Előre is nagyon szépen köszönöm a kedves segítséget a leendő válaszolóknak! Legyen szép napotok!! Üdv!:)2011. márc. 10. 17:54
1/3 anonim válasza:
Én kb. így mondanám:
Sorry, that I didn't write much you lately, but I am very busy, and I feel like loosing control. I am really sorry!
Nem pont szó szerint, de a lényeg szerintem benne van.
3/3 anonim válasza:
Talán inkább losing, mert ugye nem lazítod az irányítást, hanem elveszted. Amúgy persze lehetne még "angolosabbá" tenni az egészet, de nem hiszem, hogy egy ilyen nem hivatalos bocsánatkérés ér annyit.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!