Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mennyire igazak a latintanulás...

Mennyire igazak a latintanulás melletti érvek?

Figyelt kérdés

- újlatin nyelveket könnyebb tanulni latintudással,

- jó nyelvi alapot ad,

- fejleszti a nyelvi készségeket



tegnap 15:40
 1/8 anonim ***** válasza:
50%

Röviden: semennyire.


Bővebben:

– újlatin nyelveket könnyebb tanulni latintudással: baromság, az újlatin nyelvek nyelvtana lényegesen egyszerűbb a latinénál, a latinból örökölt szavakat meg teljesne mindegy, hogy a latin vagy egy újlatin nyelv tanulásakor tanulja meg az ember: egyszer meg kell. Ráadasul a latin szavai lényegesen, akár a felismerhetetlenségig átalakultak az utódnyelvekben (lat. oculus > sp. ojo 'szem'), szóval ez nem segítség.


– jó nyelvi alapot ad: baromság. Mint írtam, a latin nyelvtana jóval bonyolultabb, így teljesen felesleges megtanulni egy bonyoult nyelvtanú nyelvet, hogy aztán az utódnyelvében szinte semmi hasznát ne vegyük annak a bonyolultságnak, mert az abban már vagy nem is létezik, vagy lényegesen megváltozott (pl. a deklinácók teljes hiánya, szórend megváltozása).


– fejleszti a nyelvi készségeket: ez meg minden nyelvre igaz, nem a latin kiváltsága.

tegnap 16:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
77%

Más a lényeg számomra: sok apróságból ad meg együtt dolgokat, amelyek külön-külön talán megvannak másban is, akár külön még tökéletesebben is, de így együtt pótolhatatlanok.


Nagymama régi házikója: külön-külön vannak nála jobb házak sok szempontból külön-külön (hőszigetelés, muzeális érték), de együtt mégis olyan élményt tud megadni, amelyet másban nem kapsz így együtt meg.


A három felsorolt szempont önmagában talán nem nem is lenne olyan fontos, és azokban a latin talán nem is olyan kiemelkedő egyesével. De a kultúránk nagyrésze a középkorból ered (igen, a hatalommegosztás és a mai értelemben vett demokrácia csírái is, és a gépesítés is; az ókori görög csodákkal nincs töretlen jogfolytonsságunk ma, de a középkorral van), a latin túl mélyen gyökerezik az európai kultúrában ahhoz, hogy élményében egy az egyben pótolható legyen. Magyaroszágon ráadásul a latinnal való szimbiózisnak még különösebb jellege volt.

tegnap 16:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
72%

Amúgy sosem direkte tanultam, suliban pl. nem is volt ilyen tárgyam. De a 80-as évek naív-keserédes hangulatába simán beleillett, hogy személyiségzavaros, szorongó kiskamaszként a világ nyílt meg számomra, amikor a nagyszülők, nagybácsik sváb örökségét, nagynénik, nagymamák szlovák örökségét, és a nagapák latin műveltségét fölfedeztem, és jellegzetesen a 80-as évek hétvégéin, nyári,tavaszi szüneteim régi eldugott családi könyvekből tanulgattam őket. Aki nem érzékeli ezt, nem érti a 80-as évek igazi ízét.


Meg ott volt még a rengeteg naív scifi, társadalmi utópia, akár jelelgzetes szocialista novella, akár szépirodalmi klasszikus mint a Kazohinia vagy a Faremido. A latin érdeklődés akkor még kicsit benne volt a levegőben.


A latint később sem tanultam, hanem valahogy hozzánőttem az évek alatt. Lassan megszoktam a könnyebb ifjúsági szépirodalmat (persze itt a könnyedebb műfordítás-kiadásokról van szó, Harry Potter, Hobbit, Micimackó, Kis herceg), később egy két könnyebb klasszikus is, mint a scifiszerű Scipió álma meg Keplertől Az álom.

tegnap 16:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
0%

Kicsit talán érthetetlen lett. Magyaroszág akkor még nem úgy volt búvalbaszott ország, mint ma. Akkor is az volt, de valahogy másképp. Legalábbis az én akkor képzeletemben ,ami persze különbözhet a valóságtól. Akkor mmég benne volt levegőben az aggodalom mellett valami végtelen naivság is. Sok ma már nehezen értékelhető társadalmi utópia is terjedt, és ez nem is mindig kötődött szorosan a hivatalos kommunista ideológiához, a spontán kulturának sőt az ellenkultúrának is érzékelhető része volt.


Külön ízt adott a kornak, hogy akkor még nem volt meg az a sokk, amit a magyar társadalom teljes végső kettéhaadása okozott, a cigányok, hajléktlaanok teljes kiszorulása. Megtermékenyítő hatása volt még annak is, hogy még ha töredékeiben is csak, de létezett még az archaikusabb paraszti, szóbeli kultúrának a nyoma, legalább nyomelemekben, öregek visszaemlékezeseiben, egy-két cigány közösségben, pár tárgyi emlékben.


Bár a latin akkor is kicsit pikáns dolog volt, de nem úgy, mint ma, elment még az élet részeként legalább egy sűk körben, nem úgy volt különc kisnyelv, mint ma.

tegnap 16:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
77%

Én úgy gondolom, hogy a latin nyelvnek elsősorban történelmi, és tudománytörténeti jelentősége van.


Spanyolország, Franciaország, Anglia korán áttért a nemzeti nyelvekre (bár ez nem jelenti azt, hogy ott nem írtak latin tudományos könyveket), de a Német-római Birodalomtól északabbra, és keletebbre a tudományos irodalom egy egészen megdöbbentően nagy része latin nyelvű.


Statisztikák szerint Franciaországban 1570-ig volt a latin nyelv domináns a könyvnyomtatásban, Német-római Birodalomban 1680-ig, Itáliában 1700-ig, Magyarországon a 18. század végéig. És azután is írtak ilyen könyveket, miután csökkenni kezdett a latin könyvek száma.


Bővebben:


[link]


[link]

tegnap 16:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
61%

Megtanultuk a törikönyv lapjairól a rováirást, nem ideológiai okból, hanem csak mert vicces volt, foglalkoztunk az öreg rokonok szlovák, sváb nyelveimel,mert az is vicces volt. A latinnal meg azért, mert nemcsak a sulihoz kapcsolódott, sőt nemcsak öregjeink elbeszéléseihez, hanem felületesen a korban terjedő sok utopisztikus scifjeihez,naiv történelmi kisnovelláihoz meg hasonlókhoz. Belefért a korba, abba a naiv optimizmuba, ahogy a jövőt akkorbn elképzeltük gyyerekként. Mentünk még cigányok közé is, tanulni a nyelvüket, mert vicces volt hogy saját nyelvük van, ami különbözik minden másutt addig hallott nyelvtől (ilyen indoárja gyökerű nyelv, amit akár a szomszéd kerületben is sima lehetett hallani cigányoktól).


Latin egyszerűen mulatságos, és túl sok minden van együtt meg benne. Nem egyetlen konkrét dologban rejlik a varázserejének a nyitja. Olyan, mint a rakott krumpli vagy a lecsó, valahogy együtt áll elő az, amiért kicsiben benne van az egész világ

tegnap 16:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

Újlatin nyelveket akkor segít jól a latin szerintem, ha pl. széles merítéssel olaszt, spanyolt és románt tanul valaki. Mind a három újlatin nyelv más-más szeletét őrizte meg jól a latinnak: a román inkább a főnevek morfológiáját, ragozását (birtokos, részes eset, semleges nem), és egyes szókincsi elemeket (casa < casa, stiu < scire), a spanyol meg pont inkább az igei morfológia formagazdagságát tudta megőrizni, az olasz pedig a szókincsek (kivéve a már említett stiu, casa stb példát, mert azt pont a román őrizte meg egyedülállóan, őrajta kivül talán csak egy-két parányi rétoromán nyelv tudta ezeket megőrizni).


Szóval három ennyire különböző újlatin nyelvnél már tényleg komolyan segít a latin, mert pont fel tudja mutatni a közöset bennük. Egy-két újlatin nyelvnél viszont a latin adaléka még kisebb, legalábbis a tisztán piaci alapon érdeklődő nyelvtanuló számára, szóval az ő esetében csalódást okozhat a túlzott elvárás.


A másik két szempontból a latin szerepe elsősorban attól függ, mekkora motivációt tud adni a nyelvtanuló embernek. Ez igazából személyiségi kérdés. Vannak, akik vonzódnak a gazdagabb morfológiájú, ,,ragozósabb'' nyelvekhez, vagy kulturális okokból vonzza őket a latin, náluk nyilván ez tényelg komoly előny is lehet.


Félreértés ne essék, szerintem a latin az egyetlen törvényes hivatalos nyelve lenne Magyaroszágnak, pontosabban a Monarchiának, minden más államnyelv-választás a Monarchia számára nemzetiségi széthúzáshoz, széteséshez vezetne, alapvetően a soknyelvi létet és a nemzetiségek teljes egyenjogúságát kell előmozdítani, egészen az államnélküli kisnyelvekig bezárólag (beás, muncsán, cigány). A többségi nyelvet államnyelvnek választani szerintem istentelenség, és a nemzetiségekkel szemben is kiszúrás, kulturális veszteség, a Monarchiának meg kell maradnia Kelet Svájcának. Azonban ez az én szememélyes véeményem, a nyelvtanuló embereknek nagyon más és más lehet a motivációja, személyisége.

ma 05:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

Irene vlogjai most is élnek:


www.youtube.com/@SaturaLanx

ma 07:23
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!