Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az "adat" szónak mi az eredete?

Az "adat" szónak mi az eredete?

Figyelt kérdés

A magyar "ad", "adni", "adott"? Vagy a latin "datum", aminek szintén "adott (dolog)" a jelentése?

Mi volt az etimológiai út?



okt. 16. 02:32
 1/7 anonim ***** válasza:
50%
okt. 16. 04:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
42%
Az ad származéka.
okt. 16. 06:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
Az az érték vagy fogalom, amit MEGADSZ másnak infóként.
okt. 16. 08:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
90%

ad – ‘juttat, ajándékoz’. Származékai: adás, adat, adatol, adakozik, adomány, adományoz, adogat, adag, adagol, adódik.

Ősi finugor szavunk: finn antaa (‘ad’), votják ud- (‘enni ad’), mordvin andoms (‘táplál’). Lásd még adó, adoma, ebadta.

Forrás: arcanum.com/hu

okt. 16. 08:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:

Akkor a data, Daten, podatak*, datos szavakkal való hasonlóság csak véletlenszerű (melyek elvileg a latin datum, dare -ból származnak)?


(*A horvátban a podatak szót is a horvát dati (adni) szóból szokták levezetni, azt viszont a latin datum, dare - ból)


A magyarban ezek szerint pusztán finnugor eredetű, semmi latin származás nincs e szó tekintetében?

okt. 16. 10:32
 6/7 anonim ***** válasza:

Vannak közvetve latin befolyásolt szavak, mint pl. az ,,anyag'': ez - eredete alapján - nyelvújításkori, és a latin ,,materia'' szó egyfajta tükörfordítása (úgy van benne az ,,anya'', mint a latin materiában a ,,mater''.


Az adat szót szerintem tükörfordításképp esetleg befolyásolhatta a datum, de az alaki hasonlóság szerintem csak véletlen. Bár a nyelvújításban volt némi költőiség is, rengeteg szó-jelöltet ki is dobtak, ma viccesnek hangzanának, bár nekem elég sok tetszik köztük.


Érdekes egyébként hogy épp az ,,adat'' és a ,,datum'' hasonlósága muttja, hogy a latin supinum tő t-je is véletlenül itt pont jól egybecseng a magyar -at -et (adat, kivonat, nézet) t-jével, mindkettőnek van némi köze a műlt időhöz, cselekmény befejezetettségéhez. Ez szerintem véletlen lehet.

okt. 16. 14:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
A magyar -and -end toldalék (régen a jövő időt egyik kfejezésmódja volt, ma az -andó -endő részeként maradt meg) szintén hasonlít alakilag a latin -endus/a/um raghoz. OLvastam cikket arról is, hogy ez is véletlen, maximum utólag beolyásolhatták kissé egymást. Lehet hogy erről még vannak viták.
okt. 16. 14:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!