Milyen utóneveket lehet adni, ill. felvenni Izraelben?
Sok olyan furcsa utónevet lehet olvasni az Izraelről szóló hírekben, amelyek egyáltalán nem tűnnek héber, illetve jiddis hangzásúnak. Pl. Dudi, Gila, Dina, Dembo, Kobi, Rika, Lior stb. Némelyik kifejezetten úgy hangzik, mintha Star Wars névgenerátorral állították volna elő, l.: [link]
Érdekes módon az eddigi miniszterelnököknek viszont mindegyiknek rendes zsidó neve volt, pl. Dávid, Móse, Lévi, Jichák stb.
Szóval azt szeretném tudni, hogy az említett furcsa utónevek valamilyen zsidó kulturális, nyelvi hagyományból erednek és esetleg valamilyen jelentésük is van, vagy pusztán jól hangzó fantáziaszülemények.
A példáid kimondottan zsidó nevek. Nézz utànuk. Itt egy
A Lior (héberül: ליאור) egy zsidó keresztnév, amely héber jelentése "az én fényem". Alternatív írásmódjai: Leeor, Leor és Lyor. Női változata a Leora.
Te trollkodsz, vagy ennyire buta vagy?
#2.: Akkor tehát kulturális, illetve nyelvi megalapozottságú és konkrét jelentéssel bíró utónevekről van szó. Gondolom, mint pl. az mint az oroszoknál pl. a Nagyezsda vagy a Vlagyimir. Kösz a választ. Nem trollkodásból kérdeztem, csupán azért, mert nem tudok héberül és itt a környezetemben a zsidó ismerőseimnek rendszerint "rendes" ószövetségi utóneve van, pl. Ábrahám, Zsuzsanna, Gábor, Mózes stb.
Jől sejtem, hogy ezeknek a kérdésben idézett, elsőre furcsának tűnő, ám a válaszod értelmében a héberből származó utóneveknek a megalkotása és elterjedése viszonylag újkeletű, Izrael Állam létrejöttét követő jelenség?
Úgy képzelném, hogy lehetett egy komoly hazafias felbuzdulás, hogy mindenki tanuljon meg és beszéljen héberül, és ennek az egyik folyománya lehetett a héber szavakból képzett utónevek elterjedése. Jól gondolom?
Izraelben egyébként van olyan, hogy anyakönyvezhető utónevek listája?
Nem ismerem a magyar zsidosag szokasait. Kulfoldon elek/dolgozm, angol nyelvteruleten egy zsidonegyedben. Az izraeli zsidoknak ezek a nevuk, dr sok kozep-europai, ahonnan szarmazik, megtartotta a nevet, pl. mint a Te Zsuzsad , stb.
Az altalad leirt Abraham, Mozes, zsidonevek, fonatikus magyar irassal. Egy izraeli a heber nevet hasznalja barhol.
Igen, természetesen tudom, hogy az ószövetségi Mózes, Ábrahám stb. utónevek héber eredetűek és itt Magyarországon a magyar fonetikával használják őket.
De mi a helyzet a kérdésben említett Kobi, Rika, Lior stb. utónevekkel. #2. válaszból azt már megtudtam, hogy ezek is héber eredetűek, de az még érdekelne, hogy mikor kezdték el használni ezeket Izraelben, illetve ott is van-e olyan, mint Mo.-n az MTA Nyelvtudományi Kutatóközpontja, illetve a Ladó féle utónévkönyv, ami meghatározza a viselhető utóneveket.
A diaszpórában a bibliai nevek voltak a gyakoribbak, Izrael területén (a függetlenség előtt is) a nem bibliai nevek voltak inkább használatban.
A link az izraeli utónevek listaja.
Ha rákattintasz egy névre, akkor annak a jellemzőiról találsz leirást. Pld a Kobi név:
Név: Kobi, Kobbi
Neme: férfi
A név eredete: héber nyelv
Kategóriák: izraeli, a forrásokból
A Kobi név jelentése: Jákob név rövidítése. Jákob a harmadik Izrael népének három ősapja közül. Egy későbbi időszakban „Izraelnek” is nevezték.
A Kobi név jelentése a Kabbala szerint:
A név a forrásokhoz és Izrael népéhez való kötődést fejezi ki, és az erőt, a vezetést és a bölcsességet szimbolizálja.
Itt választhatsz kategóriát
Névkategóriák
Források (bibliai)
izraeli
nemzetközi
természetből
különleges
trendi
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!