Valamennyire igen, ha egyszerü témákról van szó - hol van a legközelebbi bolt vagy mennyibe kerül a krumpli - akkor nem gond, ha beszélgetni akarsz, akkor már nem elég, ha a másikat tudod csak.
Emellett aki kicsit is ismeri, hallás után is meg tudja különböztetni ezeket.
Kb úgy viszonyulnak egymáshoz mint az 500 évvel ezelőtti csángó magyar és a mostani budapesti magyar.
Persze az ukrán is felődöt, és nem ragadt meg régi állapotában..
de a lényeg, hogy a Rusz ősi kőzpontja Kijev volt.
Rusz a ruszkij, azaz az orosz őse
Automatikusan nem értik meg egymást, de meg tudják könnyen tanulni.
Ha ukránt hallgatok (nem tudok ukránul, oroszul se folyékonyan) akkor egy csomó szó ismerősen cseng. A nyelvtan is eléggé ugyanaz.
Úgy hallottam, hogy Ukrajna keleti részén olyan nyelvváltozatot beszélnek, ami jobban hasonlít az oroszhoz, (ez logikus is a Szovjetúnió által mesterségesen betelepített orosz lakossággal való keveredés miatt,) a nyugati részen meg inkább olyant, ami jobban hasonlít a lengyelhez, a szlovákhoz. Sok szavuk nekem csakugyan nem az oroszból hanem a szlovákból ismerős.
8. Az ukránok meg pont fordítva mondják: az orosz úgy lett, hogy a barbárok megpróbáltak megtanulni ukránul :D
A tény az, hogy valóban két különböző nyelv.
9-es
Az, hogy most két különböző nyelvként azonosíthatók nem tesz semmit hozzá a "dialektus" kérdéshez. A nyelvtudományban bizonytalan a határvonal a dialektus és különálló nyelv között.
Ahogy 2-es írja eredetük mindenképp közös.
Az kérdés lehet, melyik áll közelebb a "forráshoz".
Szerintem az ukrán. Ez orosz anyanyelvűként mondom.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!