Angolul hogy hangzik "ilyenkor se"?
Figyelt kérdés
Kontextus:
"Balta van nálam, ilyenkor nem félsz tőlem?
Ilyenkor se"
Na ez hogy hangzik angolul?
2024. febr. 7. 21:16
11/14 anonim válasza:
Életszerűen pedig a válasz az, amit 6-osként leírtam, hiába lett lepontozva. Egy angol anyanyelvű sosem mondana ilyet, hogy "not even now"
12/14 anonim válasza:
Magyar
"Balta van nálam, IGY Sem félsz tőlem?
IGY SEM
not even then
13/14 anonim válasza:
Akkor ragaszkodj hozzá, nekem mindegy.
14/14 anonim válasza:
Egyébként ha mindenképp akar valaki ragaszkodni a magyarossághoz, akkor esetleg "not even in this case" vagy "not even like this"
De az either way meg az, ahogy egy anyanyelvi beszélő ezt kifejezné, aki nem ismeri a magyar nyelvet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!