Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy lehetne magyarosítani a...

Hogy lehetne magyarosítani a Sally nevet, és angolosítani a Töhötömöt?

Figyelt kérdés
2010. okt. 20. 08:23
1 2
 1/15 anonim ***** válasza:
56%
Szeléna-Sally, Töhötöm? Tathum?( Tathum Channing nevére formálva?) Szegény gyerek:) Ilyet értelmes ember biztos nem ad a gyerekének! Csak abban a Halász Judit nótában hallottam,W. S verse alapján.
2010. okt. 20. 09:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 A kérdező kommentje:
Mi a baj a Töhötöm névvel? @^@
2010. okt. 20. 09:21
 3/15 anonim ***** válasza:
72%
Sally Szelli-ként írva adható Magyarországon.Töhötömről nekem Timothy jutott eszembe elsőre...Az ö miatt nehéz lenne hasonló angol nevet találni.
2010. okt. 20. 09:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 anonim ***** válasza:
Ha a hét vezérből indulunk ki, ott nem fordítják le az angol szövegek. (Olyan helyen se ahol más magyar neveket igen), szóval gondolom nincs megfelelője, marad a Töhötöm ... vagy esetleg Tétény :)
2010. okt. 20. 09:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/15 anonim ***** válasza:
81%
Okos első: a Töhötöm ősi magyar név, a hét vezér egyike volt. Semmivel nem rosszabb mint pl. az Attila vagy a Botond...
2010. okt. 20. 09:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:
Szerintem sehogy sem. A Sally-ek nincs magyar megfelelője, de a Töhötömnek sincs angol megfelelője. Bár ezekről nem vagyok 100%-ig megbizonyosodva. Én az Ön helyében megkérdeznék egy angol-magyar szakos nyelvtanárt, valószínű, hogy megnyugtató választ fog tudni adni az Ön kérdésére.
2010. okt. 26. 05:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 A kérdező kommentje:
Kedves utolsó, köszönöm, és nyugodtan tegezhet, mint ezen az oldalon mindenki. Elég nekem, ha a tanár magáz.
2010. okt. 26. 08:16
 8/15 anonim válasza:
56%
Azt nem értem mi a fenének fordítgatni a neveket, és miért pont angolosítani, miért nem pl eszkimósítani. (Ez a nyugateurópai fehér kultúra ma már porszem a földön és kopik a máz is rohamosan.) Hallotta már valaki, hogy egy Steve Istvánnak nevezteti magát. Én azt is útálom ha kifordítják a nevem ezért következetesen használom külföldiekkel kapcsolatban az eredeti családi név-keresztnév sorrendet, még akkor is, ha időnként Mr. János vagyok. Érdekes, hogy a távolkeletiekkel semmi gond, azonnal kapcsolnak, és helyesen használják a nevem, az "ősi" egoista nyugateurópai kultúra ezt a fordulatot már képtelen értelmezni, de úgy gondolom ez az ő bajuk. Egy név mindenkinek a sajátja, betű szerint. Én ragaszkodom ehhez.
2010. okt. 26. 10:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 A kérdező kommentje:
Akkor megkérhetlek, hogy eszkimósítsd? Ez csak egy kérdés volt. Ha én például Gombos Töhötöm lennék, és kimennék Angliába lakni, sem váltanék Tim Button-ra. Maradnék Töhi. Csak nem szeretem, hogy sok mindent nem lehet ékezetesen írni. (programokban, fájlévben stb) Meg, hogy sokan nem tudják vagy nem akarják tudni kimondani az ö, ü és ty hangokat.
2010. okt. 26. 10:12
 10/15 anonim ***** válasza:

[link]

"Sally n Sára"

-------------------------

Timothy az inkább Timót, nem Töhötöm.


Bizonyos kutatások szerint a Töhötöm valójában Tétény, ahogy a Kond is igazából Kündüfia Kurszán. Feltehetőleg nincs angol változata, habár bármely név elangolosodhat elvileg, gondoljunk csak a Shandor vagy Lazlo változatra...

2010. okt. 26. 10:19
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!