A "Jó napot!" köszönést csak késő délelőttől estig használjuk, vagy napkeltétől napnyugtáig?
Gyerekként valamiért eszembe sem jutott, hogy napszakonként máshogy kellene köszönni.
Aztán az első alsós angolórán, amikor a köszönéseket tanultuk, ott külön kiemelték, hogy melyik köszönés hány órától hány óráig használatos. Gondoltam, valószínűleg a magyar köszönéseknél is hasonló a helyzet.
Később gimiben a második idegen nyelv megerősített ebben – ott is napszakfüggő volt a köszönés. Ezek szerint minden nyelvben így van, gondoltam.
Aztán megtudtam, hogy egyes nyelvekben vannak napszaktól függő ("Jó reggelt", "Jó estét" típusú) köszönések, de van egy egész nap használható "Jó napot"-féleség is.
Ez elbizonytalanított, hogy talán mégis így lenne a magyar nyelvben is.
Szerintem magyarul a jo reggelt/napot/estet/ejszakat koszones a helyes, az egesz nap hasznalhato koszones a "csokolom", ha gyerek, vagy "sziasztok" ha olyan a tarsasag, de amolyan "jo napot" nincs, amit barmelyik napszakban hasznalhatsz minden korulmenyek kozott magyarul. Este 8-kor nem mondhatsz jo napot, ha pl a rendor megallit. De azt sem mondhatod, hogy hello, szia, vagy hasonlo.
Huszoneve elek angol nyelvteruleten, meg sosem hallottam barmikor hasznalhato koszonest a "hi", a "hi everybody", "hello" es ilyeneken kivul. De ezek nem hasznalhatok, ha pl. egy hivatalba mesz ugyintezni. Vagy legalabbis bunkosagnak szamit, ha a "good morning" helyett hellozni kezdesz.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!