Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan fordítanád és írnád le...

Hogyan fordítanád és írnád le helyesen a Western Canadian Sedimentary Basin nevét?

Figyelt kérdés
Az én megoldásom a Nyugat-kanadai üledékes medence, de a helyesírásában nem vagyok biztos, főleg a kis- és nagybetűket illetően.

2023. aug. 19. 12:06
 1/3 anonim ***** válasza:
100%
Szerintem jól írtad. Az üledékes szó inkább a magyarázó utótag (medence) jelzője, és nem a tulajdonnév része, tehát inkább kisbetűs.
2023. aug. 19. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
78%
2023. aug. 19. 21:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
Nincs ennek már létező magyar neve? Egyébként az üledékes jelzőt nem vagyok biztos benne, hogy magyarul is beleírnák.
2023. aug. 26. 15:55
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!