Lehetséges, hogy mi magyarok is? Vagy talán Pakisztánból jöttek a magyarok?
Elnézést ha rosszul írok. Nagyon keveset tudok magyarul és a Google Translate segítségével írok, angolból fordítva a szöveget. Pakisztánból származom, a Kho nép képviselője vagyok. Beszéljük a khovár (کھوار) nyelvet, amely az indoárja nyelvek közé tartozik, de nem értek teljesen egyet ezzel a változattal. Nekem úgy tűnik, hogy a nyelvünk rokon a magyarral. 15 éve, 4 évesen hallottam először egy dalt magyarul, és úgy tűnt számomra, hogy sok szót tudok és értem, miről énekelnek.
És most, amikor már felnőtt vagyok, és van internet hozzáférésem, meg vagyok győződve arról, hogy a khovár és a magyar nyelv nagyon hasonló, csak a nyelvtan, a kiejtés és az írás különbözik, és néhány szó is más. De általában sok hasonlóság van.
Talán magyarok vagyunk? Vagy éppen fordítva, hogy elköltöztél tőlünk, elhagytad Pakisztánt, de valamiért a finnugorokkal és a törökökkel keresed a rokonságot, amikor a távoli Pakisztánban egy szinte magyarul beszélő nép él?
11/11 anonim ***** válasza:
A csulimok közelebb állnak az ősi ugorokhoz
-------------
1. Nem hoz, ez itt nem Örmnyia, hanem naknek, indogemrán enek-anak.
2. Nem kzel, hanem nakva.
Nem követ izé. A követ egy jevevényhang, nem igen rakható kez-vel, hülye bullshit hang, itt rakja jobban az ember a ranakeredvát:
Ez sokkal jobban rakható, ahogy a köz izé, hisz:
ra: indgoermán ar, ra gyök, ebből a rakjan, rak, a regyó, rend, germán hang, így magyar, rakvány, regu, remu, remer...
nak: indgoermán enek, ír aig-icc, nach-nahe
er: indgoermán er gyök, az er-ered lehet, ahogy a dühderegben is, a germán dider
ed: germán kausatív-presenz, skeidan, szakad, ered
va: indgoermán au, az és ott így táveredés is, vá
naker: odajut, rejk
nakered: nahert sich
ranakered: folge, folgernd
ranakeredva: folgerung
.Elég?Közel? Ezt a hangot nem rakom, a köz hangot is dúrgerni kell. Sokkal jobban rakni van helyette a nakva. A nak az indogermán enek, és az au együttesje, így rakód nakva, ahoy Nahe is. Ez így ősmagyarabb, rakni volna, hogy azt mondja, hogy ana-k és va, a va az az és ott, annak ott vagyis antsóhogy. A közel hang helyett így a magyar a nakva.
Így magyarosabb volna a nak, enek, anak, ta kulunkodott(zárt) múltidővel, a ta-to-ti stumától: nak-ta, a nak ta van.
A ség-et nem bírom, így vagy ma-mány-val vagy rakuval: naktaraku vagy naktama, naktamány. De a hang lehet naktava is, vagy naktavály, a Genüge.
Present ti-vel nakti, vagy a ti rekkja, hogy kell noch:
-nakta
-nakti
-naktama
-naktaraku
-naktava, naktavály
3. Hogy jnnek ide az ugorok? Ez totál off, A MAGYAR NYELV INDOGERMÁN ÉS GERMÁN NYELV!
"meg vagyok győződve arról, hogy a khovár és a magyar nyelv nagyon hasonló, csak a nyelvtan, a kiejtés és az írás különbözik, és néhány szó is más."
Magyarul teljesen más a két nyelv. Ez pontosan azt jelenti, hogy a két nyelvnek semmi köze egymáshoz.
#17
Előtte meg kirgiz. :D
Pornhubról valszeg bannolták már, azért kell ilyen kérdésekkel kiélnie a perverz vágyait.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!