Az angolban a szavakban nem mindig ejtik ki az összes betűt?
Ez így van. Más a két nyelv logikája, kiejtése. Míg nálunk kivételnek számítanak a hasonulások, összeolvadások, az angolban ez egy teljesen általános dolog.
Ráadásul az angol messze nem is olyan vészes ebből a szempontból, mint egyes másik nyelvek. Francia például: Bordeaux - ejtsd: 'bordó'.
Ezt tőlük kéne megkérdezni.
De vannak videok, csak most nem táltam jobbat, de ebben is van pár iránymutatás:
Na még egy videó:
https://www.youtube.com/watch?v=p1reZ75Dn8c
Ha megnézed ezeket valószínű dob majd fel még pár hasonló ajánlást..
"ezt miért nem tanítják???"
Mit? Nyelvtörténetet? Azért, mert nem érnek rá. Azzal vannak elfoglalva ugyanis, hogy a ma beszélt angolt tanítsák - kiejtéssel együtt, de szavanként, mert kezdetben úgy érdemes megtanulni a szavakat, nem logikát keresve a leírás meg a kiejét között, mert a legalapvetőbb szavak kiejtése a leginkább rendhagyó.
"mástól nem hallottam ezt egy tanártól sem"
Egyáltalán hányadik tanárnál tartasz, ha még csak most kezded gyanítani, hogy "Az angolban a szavakban nem mindig ejtik ki az összes betűt"? :) Másnak ez már akkor feltűnik, amikor megtudja, hogy hogyan kell kiejteni pl. azt, hogy "I love you" (amit az is tud, aki nem tud angolul).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!