Megbízható kínai-magyar fordító?
Figyelt kérdés
A "DARU" szót szeretném lefordítani kínai nyelvre, ebben szeretném a segítségeteket kérni. A Google fordítóban megmondom őszintén nem igazán bízom.2023. ápr. 17. 00:04
1/2 anonim válasza:
2/2 anonim válasza:
deepl.com
ez a legjobb fordító, amiről tudok manapság. Szövegfordító és szótár. Csak egy baj van vele, olykor elfelejt sorokat fordítani. És ingyenesen nyilván korlátos, hogy egyszere hány karaktert fordít. Pl van, hogy a 4. sort nem fordítja le, vagy épp a 7.-et. Ettől eltekintve kifejezetten jól fordít magyarra és magyarról, pl kínai szabvány esetén is.
A legbiztosabb (gugli, és deepl esetén is), az angol áttét. Pl ha a daru mint angolul drane érdekel, akkor a legbiztosabb, ha angol-kínai fordítás állítasz be rajta.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!