Ez most káromkodás vagy mi?
Sziasztok!
Az lenne a kérdésem ha egy angol emberrel éppen veszekszem(írásban) és azt mondja rám hogy egy: vízi állat vagyok/állat vagyok, akkor ez most mi?
Mert most nem teljesen értem. Hiszen azért elég viccesen hangzik. Magyarban én szembe röhögöm aki ezt mondja. De most ez angolul ez valami nagy káromkodás vagy most ez olyan amin be kellene sértődnöm, vagy most mit is akart ezzel mondani?
You fools
Aquatic animals. You animal
Így írta az üzenetben
"You fools
Aquatic animals. You animal"
Se ő nem tud eléggé angolul, se te, de sértegetni akarjátok egymást... Vicces...
Mirol volt a vita?
Nagyon igy hangzik, mintha megadja a valaszt, megmondja, hogy viziallatokrol van szo.
Ti hulyek
Viziallatok, te allat.
7es
Olyanról volt a vita hogy meg kért hogy vegyek neki valamit amit nem tudok megvenni mert nincs rá pénzem. Erre ő nagyon ideges lett és ezt írta meg még pár dolgot de azokat értetem
Kerdezo,
Akkor igen, ez egy karomkodas, elkuldott a francba. Ha Ismered, ha nem, en leraznam.
Nem valami scammer?
#7
9es
Nem scammer. Már elég rég óta ismerem több mint egy éve beszélek vele. Eddig még nem nagyon fordult elő ilyen, csak kisebb nézet eltérések.
Nem fogom lerázni mert egyébként jóban vagyunk. Csak most biztos feszült vagy valami. De tuti hogy egy darabig most nem fogok rá írni, max ha ő ír elsőnek. És ha lenyugodott majd meg beszéljük ezt az egészet
Köszönöm a segítséget. Így akkor legalább értem hogy mit értett ez alatt. Köszi
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!