Afrikaansul tanulni van értelme?
Sokban, de leegyszerűsítették a nyelvtant. Pl. létige ragozást, igeidőket. Csak a E/3 "van" maradt. "Én van. Te van, Ő van"
:))
Van jó pár helyi szó, de azok is kb. minden nyelvben megvannak a tájszólásokban. Ezek a helyi szavak is igy tekinthetők. Pár angol szó is vannak benne. Meg lehet keresni francia, német, portugál eredetű szavakat is, de hát a magyar meg tele van pl. szláv szavakkal, ugye.
A kiejtésben meg a holland nyugat-flamand tájszólása segít legjobban. Pl. A tipikus ajakkerekített hosszú Á, a magyarban ezt a palóc hosszú Á.
Persze legnagyobb nyelv DA-ban, még Namibiában is jobban lehet, mint némettel vagy angollal.
Ilyenek is vannak, hogy eltörölték a nyelvtani nemeket, ami hollandban meg németben is van, csak a "die" névelő maradt minden szóra.
A tájszólások közül a fokföldi (Fokváros és a szomszédos vidék) áll még legközelebb az eredeti hollandhoz (Fokváros és a szomszédos vidék).
Nemcsak a fehérek anyanyelve, hanem sok félvér népcsoportnak is.
Nyelvekkel foglalkozol főállásban?
Köszi a válaszokat,komoly milyen tájékozott vagy!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!