Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Magyarok amikor angolul...

Magyarok amikor angolul beszélnek, miért más magánhangzókat használnak? (Kifejtem lent)

Figyelt kérdés

Gyerekkoromban Amerikában éltem, és ott tanultam meg angolul a többi gyerektől. Tehát soha nem voltam angol nyelvórán, nem ismerem a nyelvtani szabályokat, helyesírásom se tökéletes, csak beszélem, ahogy jön.


Az egyik, ami nekem a mai napig furcsa, hogy magyarok az "aw" hangot mindig ónak ejtik. Például a jaw / law / saw szavakat én úgy ejteném, hogy "dzsaaa", "laaa", "szaaa" (hosszú a-val), ők meg úgy mondják, hogy "dzsó", "ló", "szó". Van ritka kivétel, pl. a lawyert én is lojőrnek ejtem.

Hogy az aw-t ónak ejtik, az a brit angol szerinti kiejtés lenne, azért furcsa nekem? Vagy tényleg így tanítják?


A másik, amit megfigyeltem, hogy az "u" hangot á-nak ejtik. Például sunshine nekem "szansájn", nem pedig "szánsájn". Azt viszont már tényleg kétlem, hogy brit angolban így lenne. Vagy mégis? Ezt szokták így tanítani, hogy az angol "u" az "á" hang?


2023. febr. 10. 12:29
 1/7 anonim ***** válasza:
100%

Pl.jaw/law kapásból más már Angliában. Minden natív régiónak megvan a saját hangkészlete, kiejtése, szóhasználata a dialektuson belül. A nem natívoknak is.

Az írek (pedig anyanyelviek) a th-t nem tudják kimondani, rövid nyílt â-t se nagyon. A skótokról ne is kezdjük el.

A legtöbb magyar a hosszú zárt a-t sem (usa "aw")(kivéve a palócokat),a schwa-t ö-nek mondják.

Ezzel nem lehet mit csinálni. Akcentusok, diaktusok.

2023. febr. 10. 13:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim válasza:
100%

Szia! Mivel én sosem éltem külföldön, biztos, hogy nem tudok annyit az anyanyelvi beszélőkről, mint te, de ahogyan én látom, a brit angol általában lényegesen zártabban ejti a szavakat, mint az amerikai pl a "water" szót szembeszökően másként ejtik. A britben ez nagyjából úgy hangzik, hogy "vótszö" az amerikaiban pedig kb - ahogyan én hallani szoktam filmekben - "va(d)ör" de ezt te biztosan jobban ejted nálam.:)

Az általad leírt szavakat én kb így ejteném: "dzsau" "lau/lou" "szou".

A magyar angolnyelvoktatás szerintem összességében elég visszás, van amit "britesebben" mást "amerikaiasabban" tanítanak vagy esetlag úgy, ahogyan egyik sem ejti, pl. A water magyar akcentusban "vótör".

Remélem, tudtam valamennyire segíteni.:)

2023. febr. 10. 13:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
100%

Igen a w talán a legproblémasabb hang egy magyarnak folyamatos beszédben pláne.

Kb mint a h egy franciának.

A waternél a cockney-ra jellemzően a t csak egy glottális stop. Amerikában hangsúlytalan t, ami d-nek tűnhet.

Standard uk angolban a hehezés mássalhangzóknál eleg erős k, t, d, ... Ez hangozhat magyarnak "tsz"-nek. Ebben a hajdúságiak, vannak előnyben.

Hehezett k-nál a cigányok, mert náluk megvan ez.

2023. febr. 10. 13:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%

Az a "baj" a magyar A hanggal, hogy az ajakkerekítéses, míg az angol "u" nem az, ezért a magyar fül az ajakkerekítés nélküli Á hangot közelebbinek érzi hozzá, mint az A-t. Ezért van "áj láv jú", nem pedig "áj lav jú".


Magyarországon elvileg a brit angol tanítják, de gyakorlatilag – tisztelet a kivételnek – egy tanár sem foglalkozik a kiejtés tanításával. Valahogy kiejtik a szavakat, többnyire az összes angol magánhangzó helyett valami magyar magánhangzót ejtenek, így egy csomó megkülönböztetés el is veszik, pl. a jaw és a Joe is "dzsó" lesz, vagy a bad és a bed is "bed", sőt, némelyeknél még a not és a nut is egyaránt "nát" lesz, de a hot az már "hot", mert a következetesség sem az erősségük…

És akkor a mássalhangzók, mint pl. W, TH, R, még szóba sem kerültek – a tanárok egy igen jelentős része ezeket sem képes (hajlandó?) rendesen kiejteni.

És akkor mit is várhatnánk a diákok kiejtésétől…


2: Igen, ez is a tipikus magyar akcentus jellegzetessége, hogy az aw-t/au-t úgy ejtik, hogy u-ba hajlitják: "au, ou". Pedig ez minden angol nyelvterületen egy hosszú, hajlítatlan magánhangzó: "óó" vagy "aa", esetleg "áá" – nyelvterülettől függően.

2023. febr. 10. 13:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
100%
Amikor kijottem dolgozni Angliaba, egy krumpliuzemben is dolgoztam par hetet. Ott volt egy ir ficko, alig ertettem mit beszel angolul, a friday maradt meg bennem, azt ugy ejtette, hogy "frójdáj". Szoval nem csak a magyarok ejtik maskent a maganhangzokat az angolban.
2023. febr. 10. 17:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
5. A frójdáj elég íresen cseng.
2023. febr. 10. 20:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
100%
6, haat, mivel Irorszagbol jott az urge :)
2023. febr. 10. 21:45
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!