Angolul a perverz állat az lehet pervert animal vagy csak perverted animal? Mi a különbség a kettő között?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
pervert - főnév
perverted - melléknév
tehát: perverted animal
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Nem tudom, olyan angoltalanul hangzik az, hogy "animal", átvitt értelemben.
Talán inkább: beast vagy brute
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
#2,
Ne viccelj, miert lenne angoltalan az animal szo ebben a mondatban?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Angliában élek. Nem használnak az angolok ilyen kifejezést . Ami magyarul megszokott és lefordítod szó szerint angolra az nem minden esetben létezik az angolok számára.
Ez igaz fordítva is.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"Angliában élek. Nem használnak az angolok ilyen kifejezést ."
Az, hogy te még nem találkoztál vele, nem jelenti azt, hogy nem is használják. Milyen gyakran szoktál egyáltalán ilyen témát átbeszélni angolokkal? :)
animal:
a person who behaves in a cruel or unpleasant way, or who is very dirty
The person who did this is an animal, a brute.
a particular type of person, thing, organization, etc.
She's not a political animal.
The government that followed the election was a very different animal.
SEE ALSO party animal
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
5.: Hagyd rájuk, szótárból tanuljak angolul, de "természetesen õk tudják jobban".
3., 4., 6.: A party animal egészen más jelentéskör.
Ebbe a kontextusba nem nagyon illik az animal szó, nem tudnék olyan helyzetet kitalálni, ahol ez áll meg a legjobban. Higgyétek el, hogy aki éveket töltött angol anyanyelvû közegben, az már mindenféle témát átbeszélhetett az angoloknál.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"aki éveket töltött angol anyanyelvû közegben" az nem ugyanaz a kategória, mint aki "Angliában él" (mióta? talán csak két hete, na és?)
egyébként meg nem csak Angliában élhet valaki angol anyanyelvű közegben, hanem bárhol a világon, akár Magyarországon is
az meg, hogy valaki szótárral próbálja alátámasztani, amit mond, még nem jelenti azt, hogy kevesebbet tud, mint az, aki azzal próbálja alátámasztani, hogy "Nem használnak az angolok ilyen kifejezést"
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!