Nehezebb volt a múltban a latint elsajátítani közvetítőnyelvként, mint ma az angolt?
olyasmi lehetett szerintem, mint ma a matek. Nem annyira nehéz nyelv, mint ma hírlik róla, és ha valaki szereti, mindennaposan foglalkozik vele, váltoatos irodalmat, szövegeket forgat, és podcastokon, videókon a halggatást esetleg a társalgást is gyakorolja, elég szép akár aktív nyelvismeretre is szert tehet. Nyilván a múltban az, hogy nem volt ,,ritka'' nyelv, valamelyest elsősegítette a motivációt.
Viszont amennyire tudom, bizony azért akkor is voltak tanulási nehézségek, és voltak bizony személyes tragédiák, hisz az iskola és a család akkoriban sem volt szent, a nehezebben tanuló vagy esetleg eleve traumatizált környezetből jövő gyerek számára jelenthetett frusztrációt a kudarc, és ha olyan volta családja, környezete, akkor személyes tragédiákhoz is vezethetett a szigor.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!