Legtalálóbban hogyan lehetne azt angolra fordítani, hogy "Csak úgy mondom!"?
Figyelt kérdés
Arra gondolok, amikor valaki FLEGMA hangnemben odaszól pl. az öccsének, hogy:
"*Valakinek* csörög a telefonja, _csak_úgy_mondom_!"
Ezt hogyan lehetne angolra fordítani, úgy, hogy minél inkább érződjön rajta a flegmaság, a LEKEZELŐ hangnem?
2022. júl. 29. 12:16
1/2 anonim válasza:
Én így mondanám, szerintem a többi hangsúly kérdése.
Someone's phone is ringing.. I'm just saying..
2/2 anonim válasza:
Someone's phone is going off. Just sayin'
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!