Hogyan mondjam ezt franciául?
A "virer" vagy "expulser" kidobást, durvábban kirúgást jelent, semmi köze a kisajátításhoz.
Úgy jó, ahogy az első írta.
Az expulser-t általában az országból való eltávolítást jelenti, a virer szólhat szerelmesekről, de a munnkából való kirúgásról is.
Nem pontosan az, « expulser » igen azt jelenti hogy kirúgni pedig bármely kontextusban, nem csak egy országhoz kapcsolódóan (nem is ez jutott eszembe eleve). A « virer »-t meg sosem használjuk szerelmesekről, nem tudom ezt hol hallottad, inkább azt mondjuk hogy « mettre un râteau »/« tej ».
Amúgy rákerestem a szótárban mert nekem « exproprier » mindig csak az « expulser » megfelelője volt az ingatlanpiacon pedig valóban kicsit másabb, tehát elnézést ha tényleg nem teljesen ez volt amit kerestél.
Biztos, hogy itt az "exproprier" kell? Főleg "franciasrac", tőled kérdezem, hiszen anyanyelvi vagy. :)
Mert itt van ez a magyar oldal: [link]
A "kisajátít" első jelentése az ingatlan piacra vonatkozik magyarul is, az lenne az "exproprier". Az átvitt értelmű második jelentés viszont "Magának lefoglal; önző módon csak a saját tulajdonának tekint és így használ.", ebben a kontextusban ez a jelentés kell. Ezt átadja az "exproprier" is franciául? Tehát kicsit inkább olyan, mint hogy "Je ne voulais pas te m'approprier.", de gondolom franciául ez se lenne helyes így, egy személyre mondva, nem?
Szó szerinti fordása: kisajátítani.
És lehet, hogy neked rosszul hangzik, mégis használják. Csak talán a te faludban nem.
Köszi a választ, igen, a "s'approprier" kapcsán érzékeltem, hogy személlyel nem épp a legjobb; nem tudom, mit lehetne helyette vagy hogyan lehet a lényeget átadni franciául.
De az "exproprier" szerintem szintén nem jó sajnos, kedves Kérdező.
#9: Te a "s'approprier"-re mondtad, hogy az mégis jó?
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!