Honnan ered a melegek nem túl szép, b betűs jelzője?
A kocsog meg a beallasukbol. Formara hasonlit.
#11
Szerintem a "köcsög" inkább a börtönszlengből jöhet ("akibe bele lehet tenni bármit").
A németbe pedig a buserant szó az olasz/latin buserar szóból került, ami szodomitát, análisan közösülőt jelent. Ez a szó pedig az ófrank bougre szóból eredeztethető, ami pogány árulót jelent. Külön érdekes, hogy mielőtt a frankból az olaszba átment volna ez a szó, a magyar nyelv már akkor átvette, innen ered a "bugris" szavunk, ami a burger szó eredetéből tahót, beilleszkedni képtelent, udvariatlant jelent. Igen, mindegyik értelme, ahogy a b.zi is obszcén, bár engem mondjuk nem sért egyik sem, manapság már egyre kevésbé trágár értelmű...
(tehát frank>latin/olasz>német>magyar)
Túl hamar fejeztem be, még nincs vége a visszafejtésnek :D
Az említett frank szó, a bougre pedig a latin bulgarus szóból ered, ami bogumilistát jelent (keresztény szekta a 10. század környékén). Rájuk használták pejoratív jelzőként, hiszen a katolikus egyháztól eltérőkre könnyen lehetett ráfogni az análisan közösülő, és természetesen a pogány jelzőt.
Szóval a sor helyesen: bulgarus-latin (bogumilista) > bougre-frank (pigány, tahó) > buserar-olasz (szodomita, análisan közösülő) > buserant-német (homoszexuális, análisan közösülő) > majd pedig osztrák közvetítéssel buzeráns, b.zi, tehát homoszexuális magyar szó lett az eredmény.
15 voltam
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!