Mit jelent a ja-wook angolul?
Rákerestem de nem találtam max azt , hogy ébredés .
Tehát ez egy szlenges változata a ráébredtél kérdésnek ?
Mi a ja ? Tényleg így olvasni nem úgy, yo vagy ya
Csak azért, mert a wook szót olyan emberekre szokták ráakasztani, akik drogokon élnek, életképtelen csavargók, akik más nyakán élősködnek, egy nincstelen szegény rászoruló, aki úgy véli, hogy nagyon öntudatos, és mellesleg iszonyat igénytelen.
A "Ja" meg nem angol szó, még szlengben sem hallottam, tehát ha a "Ja" szót hallanám, akkor szimplán "igen"-re gondolnék.
Biztos nem javol?
Angol anyanyelvuek sokszor hasznaljak hulyeskedve az igenisre.
Amugy Ja-wook egy koreai nev.
Te csavargo, senkihazi.
Ja - ya, you
Wool / csavargo, vagabond, ahogy feljebb irtak.
Ez egy mangában volt , közben kiderült, hogy akkor ez az illető neve...
Azért köszi.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!