Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A latin és neolatin miben...

A latin és neolatin miben különbözik?

Figyelt kérdés
2010. aug. 22. 21:22
 1/4 anonim válasza:
22%
neolatinul a Mátrix főszereplője kommunikált
2010. aug. 22. 21:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
62%

első válaszolónak: ROFLOLMAO.


egyébként a neolatin az amit jóval azután alakítottak ki amikor már holt nyelv volt a latin, főleg a reneszánsz idején, majd a 20. században és napjainkban.

az ólatin pedig az amit a rómaiak beszéltek.

2010. aug. 22. 22:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
63%
A neolatint nevezhetjük kétféleképpen: az újlatin római nyelvek, tehát az olasz, francia, spanyol stb., meg a középkor utáni latin nyelvet jelent, pl. Luther latinsága, Marx latinsága, Gauss latinsága; tehát ezen már csak a nagyobb tudósok írtak. Csak szókincsbeli meg némi stílusbeli különbség van a Cicerótól által használt latintól.
2010. aug. 23. 08:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
100%

Attól függ, mit értesz latinon és neolatinon.


A latin az egy nyelv. Mint nyelvnek, története van, sőt, amikor élő nyelv volt, dialektusai és egyéb nyelvváltozatai voltak.


Ennek megfelelően beszélhetünk archaikus latinról (ólatin, vagy akár őslatin), ez sem egy nyelv, hanem egy csomó nyelvállapot gyűjtőneve. A klasszikus latin, amit a középiskolában oktatnak "latin" néven, egy olyan nyelvi konvenció, amit egy bizonyos időszakban (mondjuk Cicero és Tacitus évszázadaiban) használtak irodalmi, történelmi, politikai stb. szövegekben a művelt emberek. Cicero korában egy latin paraszt NEM azt a "latint" beszélte, amit ma a középiskolában oktatnak. A nép latinsága a vulgáris latin. Ez a középkor végére már nagyon jelentősen különbözött az irodalmi latintól, és ennek mai leszármazottai az újlatin (neolatin) nyelvek, amelyek úgy alakultak ki, hogy idegen hatások is érték az egy-egy területen beszélt vulgáris latin nyelvváltozatot.


A neolatin (újlatin) gyűjtőnév, az újlatin nyelvek tartoznak ide (spanyol, olasz, francia stb.). Illetve néha így hívják az újabb korok latinságát is. Fontos látni, hogy mondjuk a középkor elejének értelmiségi, írott latinsága mind az akkori vulgáris latintól, mind a klasszikus latintól eltérhetett adott esetben.


A klasszikus latin nagyon jelentősen eltér a mai újlatin nyelvektől, teljesen más a szerkezete, máshogy működik, ugyanakkor közös a szókincs jelentős része, és vannak elemei az újlatin nyelvtanoknak, melyek a latin eredet jeleit mutatják. Pl. az újlatin nyelvekből szinte eltűnt a nyelvtani esetek névszóragozással való megjelenítése, ami a klasszikus latinban alapvető része a nyelvtannak. Az igei rendszer kevesebbet változott, de pl. a klasszikus latin jobban szerette az igeneveket, amelyekbős sokféle volt, míg az újlatin nyelvek inkább körülírnak, és kevesebb igenevet használnak. A vulgáris latin (tehát amit a latin paraszt ténylegesen beszélt) egyébként közelebb állt a mai újlatin nyelvekhez, mint a klasszikus latin.

2010. aug. 23. 14:59
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!