Mit jelent ez pontosan? Nem szándékozom hagyni, hogy veled járjon, vagy nem? "I don't intend to let him have his way with you."
Figyelt kérdés
Ezt egy férfi mondja a nőnek. Most kezdtem csak angolt tanulni.2021. febr. 9. 01:47
1/2 anonim válasza:
Nincs szandekomban megengedni neki, hogy azt csinaljon veled amit akar.
Legyen az jaras/megdugas stb.
2/2 anonim válasza:
"have one's way with" - amikor pontosan az történik, amit az illető akar vagy eltervez, hogy történjen valakivel/valamivel. Leggyakrabban a szexuálásra vagy arra irányuló szándékra, kísérletre használják.
Szövegkörnyezet stílusától függően kb: Nem szándékszom hagyni, hogy megfűzzön/elszédítsen/táncba vigyen/megdöntsön/..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!