Hogy mondanátok angolul azt, hogy "ez az információ nem tartalmaz semmi újat xy számára"?
Figyelt kérdés
Én úgy fordítanám, hogy "this information provides nothing new to xy" de nem tudom, ez mennyire hangzik jól.2021. febr. 5. 15:06
1/7 anonim válasza:
This information does not have any new for xy.
3/7 anonim válasza:
Te példád is jó szerintem. Vagy this information contains nothing new for her/him.
4/7 A kérdező kommentje:
Köszi szépen a válaszokat:)
2021. febr. 5. 17:06
5/7 anonim válasza:
“This information provides nothing new FOR XY.”
Amugy jo a mondatod.
6/7 anonim válasza:
This information not contains new things to him/her
7/7 anonim válasza:
tartalmaz-contains
Nyujt-provides
This information does not contain anything new for XY.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!