Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Részletesen valaki leîrja az...

Részletesen valaki leîrja az angol és a magyar kiejtési különbségeket? Melyikben van több hangzó (nem betű)? És milyen a Hunglish akcentus?

Figyelt kérdés

2020. dec. 16. 13:45
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
100%

Az angolnak és a magyarnak nincs egyetlen egy olyan magánhangzója sem, ami közös lenne bennük. A mássalhangzók közül is csak a b, g, f, v, s, zs, sz, z, dzs, m, n, j, h betűvel jelölt hangjaink egyeznek meg az angolban lévőkkel. Szóval elég sok különbség van, aminek a részleteibe én nem mennék itt és most bele.

A Hunglishban a magyar beszélő a magyar nyelv magánhangzóival helyettesíti az angolokat, ill. a magyarban nem létező mássalhangzókat is valamelyik magyar mássalhangzóra cseréli. Emellett a magyaros szó- és mondathangsúlyozást haszálja.

2020. dec. 16. 14:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
A magánhangzók mellett, a Hunglish egyik legfájóbb megnyilvánulása a "th" diftongus eltorzítása t-re, vagy d-re. Ha ezt kiküszöböli a nyelvtanuló, már jó pontot kap minden anyanyelvi beszélőtől.
2020. dec. 16. 14:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:
78%

2-eshez egy kis javítás:

Egyrészt sok olyan angol dialektus van, ahol nem használják ezt a "th"-t. Íroszágon belül pl. a legtöbb területen ugyanúgy t-t és d-t mondanak helyette, mit amit te fájó Hunglishként jellemeztél.

Másrészt a "th" nem diftongus, hanem egy sima frikatíva :)


Kérdező, ami téged érdekel, az a fonetika és fonológia, ezekre keress rá!

2020. dec. 16. 14:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 anonim ***** válasza:
100%

Hát, az iskolákban nem az ír dialektust tanítják, ugye, de mindegy.

Másrészt meg elnézést a két fogalom összekeveréséért. :)

2020. dec. 16. 15:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 anonim ***** válasza:
71%
Nem az számít, hogy az iskolában mit tanítanak, hanem hogy a gyakorlatban mit fog hallani az ember. Ahogy a mondás is szó, nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk. Az iskolában kb. csak RP-t tanítanak, amiről mindenki azt hiszi, hogy az a helyes angol kiejtés, a többi meg mind rossz, de valójában nincs olyan, hogy helyes vagy rossz kiejtés. Az RP-t kb. sehol se fogja hallani senki, hacsak nem néz BBC híradót vagy a brit királyi család beszédeit. A való életben mindenféle kiejtésű angol anyanyelvű emberrel fogsz találkozni, csak olyannal nem, amit az iskolában tanítanak. Még csak az alapján se lehet értékelni egy kiejtést, hogy megérti-e egy angol anyanyelvű vagy sem, mivel valaki megérti, valaki meg nem. Egymást sem mindig érti meg két angol anyanyelvű személy.
2020. dec. 16. 15:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:
43%

#5: "Az iskolában kb. csak RP-t tanítanak"

Ezzel sajnos vitatkoznék. Az iskolákban, tisztelet a kivételnek, leginkább Hunglisht tanítanak... :(

RP-t már a BBC híradóban sem hallani, de még a királyi család ifjabb generációjától sem. Esetleg Sir David Attenborough természetfilmjeiben lehet vele találkozni.

2020. dec. 16. 15:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 anonim ***** válasza:
100%

Nem az iskolának tanulunk, az igaz. Kivéve, ha iskolában vagyunk.

Azért én kíváncsi lennék, hogy a több, mint 450 millió, az angolt anyanyelvként beszélő közül mennyien ejtik a th-t az RP-nek megfelelően, dialektustól függetlenül...

2020. dec. 16. 15:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 anonim ***** válasza:
Egész pontosan egyébként mi a baj a Hunglish-sal? Gyakorlatilag az is egy dialektus, és nagyon jellegzetes, könnyű felismerni, ha valaki úgy beszél. Már országokban is van hasonló, pl. Spanglish, Japanglish stb. A kialakulásuk ugyan egész más jellegű folyamat volt, de ugyanúgy egy adott földrajzi területre jellemzőek, mint bármelyik dialektus. Nyelvészeti szempontból kifejezetten érdekes korszak ez a globalizáció, rengeteg új tanulmánynak ad teret az, hogy világszerte egyre többen beszélik ugyanazt az nyelvet egyre többféle kiejtéssel.
2020. dec. 16. 16:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 anonim ***** válasza:
69%

#8: Az a baj vele, hogy minél jobban eltér a Hunglish (Spanglish) beszélő kiejtése az anyanyelviétől, annál jobban nehezedik a kommunikáció, mert az illetőt annál nehezebben fogják megérteni, ami ellentétes a kommunikáció elsődleges céljával. Sokkal több energia kell egy akármilyen-lish beszélő megértéséhez, mint egy jó angol kiejtésűéhez, tehát fárasztóbb figyelni rá.

Persze, még mindig könnyebb azt megérteni, aki szisztematikusan tér el és az egyes fonémákat egyféleképpen ejti, mint azt, aki egyik szóban így, a másikban úgy ejti őket. Szóval nem csak az a baj a X-lish beszélővel, hogy máshogy képzi a hangokat, hanem az is, hogy azzal sincs tisztában, hogy egy adott szóban milyen hangok vannak egyáltalán. Ránézésre dönti el egy szó kiejtését, nem a szótárban néz utána, így lesz pl. a cushion [*kásön], holott az ugye [kusön].

2020. dec. 16. 17:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 anonim ***** válasza:
55%
Erre továbbra is csak azt tudom mondani, hogy sok esetben két angol anyanyelvű ember kiejtése között sokkal nagyobb különbség van, mint egy angol anyanyelvű és egy Hunglish között. Még két magyar között is előfordul, hogy nem értik meg egymást, pedig nekünk aztán tényleg nincsenek olyan hatalmas eltérések a dialektusaink között. Ha valaki mond valamit, amit nem értesz, akkor visszakérdezel, és elmondja még egyszer vagy körülírja. Aki alapból jól tud kommunikálni, annak nem a kiejtés lesz az, ami ebből problémát csinál. Jó kommunikációs készségekkel olyan emberek is meg tudják érteni egymást, akiknek egyáltalán nem beszélnek egy közös nyelvet se.
2020. dec. 16. 18:05
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!