Régebben olvastam valahol (már nem emlékszem hol, de nem bulvár lapban), hogy a spanyol, utána az olasz a legkönnyebben megtanulható európai nyelv.
Legnehezebbnek a magyart és a szlovákot írták. Sok idegen ember szájából hallottam (pl. a tévében), hogy számára a magyar nyelv nagyon nehéz volt.
Lehet, hogy a spanyola legkönnyebben megtanulható európai nyelv, de ettől még egyáltalán nem könnyű. Hogy mire gondolok?
A spanyolban két létige van (ser, estar), de hogy mikor melyiket használják, azt elég nehéz szabályokba foglalni, mert minden szabály alól rengeteg kivétel van, ami felveti a kérdést, hogy van-e egyáltalán értelme szabályokat alkotni.
Aztán a kétfajta múlt idő (pretérito vs. imperfecto) jelentésbéli és ebből adódó használatbéli különbségének elsajátítása sem olyan egyszerű, hogy pár szabállyal, egyértelműen leírható lenne.
Ettől persze még nagyon is ajánlom a spanyolt, ha nyelvet szeretnél tanulni, csak ne számíts arra, hogy egy nyelvet pikk-pakk meg lehet tanulni.
Egy másik nyelv megtanulása sosem könnyű. Kérdés az, hogy melyiket könnyebb ill. nehezebb.
Ez is olyan, hogy kinek, melyik, de mégis van olyan, hogy az emberek döntő többségének valamelyik nyelv könnyebb.
A spanyol, olasz, portugál nyelvben nincs sok mássalhangzó-tömörülés, ennél fogva pergőbb, dallamosabb.
Az angolban rengeteg a segédige (ember legyen a talpán, aki mindet jól alkalmazza), a germán és szláv nyelvekben nehézséget okoznak a grammatikai nemek (hímnem, nőnem, semlegesnem). Ráadásul ami a németben hímnemű, az a szláv nyelvekben más nemű lehet. A szláv nyelvekben nagyon gyakori a mássalhangzó-tömörülés, amit mi magyarok nehezen ejtünk ki. Pl. számtalanszor hallottam magyarok ajkáról a szlovák "zmrzlina" (fagylalt), vagy ugyancsak a szlovák "stvrdnúť (olv.: sztvrdnúty = megkeményedni), vagy a "škrtnúť" (olv.: skrtnúty" = eltörölni, kihúzni) szavakat. Kész nyelvtörők, de a szlovákoknak könnyű.
Az angolban nehéz a helyes kiejtést elsajátítani (főleg, akinek nincs hozzá nyelvérzéke), az oroszban a szavak hangsúlyát nehéz elsajátítani, mert amíg a magyarban a hangsúly az első szótagon van, az oroszban ez változó.
Summázva: ha valaki eldönti, hogy megtanulja valamelyik idegen nyelvet - azt meg is tanulja.
Néhai dr. Lomb Kató vegyészmérnök, szinkrontolmács 16 nyelven beszélt. Bővebben: Dr. Lomb Kató: "Így tanulok nyelveket" c. könyve - bizonyára csak antikváriumban hozzáférhető.
Azt a “cikket” nekem is volt szerencsém olvasni, ami arról szól, hogy a világ vezető nyelvészei (aka brit tudósok) összeültek és úgy döntöttek, hogy a legegyszerűbb nyelv a spanyol (semmi konkrét levezetés, hogy miért is), a legnehezebb a szlovák a bonyolult nyelvtani rendszere miatt (hogy mi?), míg a legközelebbi nyelvrokona (cseh), akivel meg is érti egymást mégcsak a 10 legnehezebb közé sem került be, mindamellett, hogy például egy német meg egy francia, amelyek sokak által elsajátított idegen nyelvek viszont ott vannak. Baromság persze, nem kell mindent elhinni. Eleve ilyen soha nem hangozna el egy nyelvész szájából, hogy melyik a legnehezebb/legkönnyebb nyelv, hiszen ilyesmi nem definiálható. Milyen anyanyelvű a nyelvtanuló? Nyilván egy román könnyebben el fog tudni sajátítani egy olasz nyelvet, mint mondjuk egy tibeti, hiszen előbbi szókincse nagyon hasonlatos az olaszhoz, míg a tibeti nyelvtanulónak úgy kell kezdenie, hogy új ABC-t kell megtanulnia. Ha tanultál korábban vmilyen idegen nyelvet, eleve könnyebben ãllsz neki egy következőnek, mivel vannak már begyakorolva olyan készségeid, amelyek szükségesek a nyelvtanuláshoz. Ehhez hozzájön, ha esetleg azonos nyelvcsaládból választod a következő nyelvet, pl nyilván olasz után könnyebb a spanyol, mint a lengyel után. Mi a cél a nyelvvel? Mi a motiváció? Nem mindegy, hogy meg akarok tanulni egy nyelvet, vagy meg kell tanulnom azt.
Én biztosan nem választanék olyan nyelvet, amit soha sehol semmilyen formában nem lehet hasznosítani, lényegében kukába kidobott pénz, idő és energia pl egy eszperantóval bohóckodni. Oké, hogy gyorsan elsajátítható, értem, hogy vkinek csak a papír kell, de abban az időben tanulhatna olyan nyelvet is, amit esetleg vhol értenek és használnak is aktívan, ami valódi tudás és valóban hasznosítható is. Nem hiszem el, hogy nincs olyan nyelv a világon, amit kérdező ne tanulnál szívesen, bminek több értelme van egy kreált nyelvnêl, amit valójában szinte senki nem beszél (persze vannak írások, hogy milyen sok használója van, de a való életben nyilván soha senki nem fog téged eszperantó nyelven megszólítani, nagyobb esélye van egy mandarinnak is).
Ha szereted a nyelvet, amit tanulsz, akkor gyorsabban el fogod sajátítani, mint amit nem szeretsz. Persze lehet szűkíteni a kört, pl válassz olyat, amelyhez nem kell új ABC-vel kezdeni; olyat amihez relatíve sok anyag elérhető online, találsz hozzá nyelvtanárt stb. Ezek alapján is sok nyelv jön szóba, angol, német, olasz, spanyol, francia például. Fontos, hogy ha már tanulod, élvezd és érezd jól magad.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!