Hogy van magyarul a "to holystone"? Szótárban nem találtam. Azt a folyamatot jelenti, amikor puha homokkővel és tengervízzel ledörzsölik egy hajó fedélzetét.
Figyelt kérdés
2020. nov. 14. 20:24
1/2 chtt válasza:
Szerintem nincs rá külön szó, egyszerűen "horzsakővel felsikálja/súrolja a fedélzetet".
Ezt találtam:
A „philadelphiai katekézis” szerint: „Az első hat napon dolgozz és tégy meg mindent, amit lehet. A hetediken borulj térdre és – végy horzsakőt, súrold fel a pallót és kapard le a láncot.”*
* Lefordíthatatlan szójáték: a horzsakő angolul „holystone”, azaz „szentkő”.
[link] (utolsó előtti oldal vége, utolsó oldal eleje)
2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!
2020. nov. 14. 20:58
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!