Miért hasonlít annyira Ausztria és Ausztrália neve?
Figyelt kérdés
Mert hát Ausztria németül Österreich, de pl. magyarul nagyon hasonlít, félreértésre adhat okot...2010. aug. 8. 18:21
1/5 anonim válasza:
Ausztria az Österreich latinosítása, a legtöbb nyelv (a magyar is) ezt vette át. Ausztrália neve pedig a déli égtáj latin megnevezéséből fakad. Tehát semmi közük egymáshoz :)
2/5 anonim válasza:
Nekem rokonaim élnek Ausztráliában és szinte minden nyáron kiutazom (idén nem). Hát, az ideg kap el, mikor valaki Ausztriát keveri Ausztráliával. Jézusom, annyira nagy primitívségre vall. És pl. mesélem valakinek, hogy hova megyek nyaralni, erre: "Ja, Bécsbe én még nem vóótam". Ó bazz-.-"
3/5 A kérdező kommentje:
Ja, értem, köszi, ezt nem tudtam, hogy a latinosítása. Utolsó, én már voltam Bécsben, szép hely :D
2010. aug. 10. 16:00
4/5 anonim válasza:
Én is akarok Ausztráliába menni, főleg Melbourne-be :'(
5/5 anonim válasza:
Igen, ez így van.
Az Österreich (keleti birodalom) szóból alakult ki az Austria, magyarul Ausztria.
Az Auusztrália szó pedig a terra australis incognita (ismeretlen déli föld) kifejezésből alakult ki.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!