Angolban van különbség a 2 mondat között?
Te tetted oda a leveleket?
Did you put the letters there?
Szóval van különbség amikor azon vsn a hangsúly hogy TE tetted e oda? Vagy hogy ODA tetted e?
Engem az érdekelne amikor a hangsúly azon van hogy ki volt.
Élőszóban lehet ugyanaz a két mondat, csak vagy a you-t, vagy a there-t hangsúlyozod erősebben:
Did YOU put the letters there?
Did you put the letters THERE?
Írásban, ha nem egyértelmű, mit akarsz kiemelni, akkor körülírás használható:
Was it you who put the letters there? - Szó szerint: Te voltál az, aki odatette a leveleket?
Ez a szerkezet nem alkalmas arra is, hogy inkább a személyre kérdezzünk rá?
You put the letter there, didn't you?
#2
Nem, ez annyit jelent, hogy "Odatetted a leveleket, ugye?". Ezzel nem a személyre kérdezel rá, hanem a cselekvésre kérdezel vissza.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!