Mit jelent az a kifejezés, hogy "bottom feeder"?
Figyelt kérdés
Tudom, hogy ez a google translate-es fordításban annyit tesz, hogy alsó adagoló,de ennek valahogy nem látom értelmét.
Arra lennék kíváncsi, hogy kire/mire mondják ezt?
2020. júl. 31. 06:43
1/6 anonim válasza:
2/6 anonim válasza:
Szerintem a google első találata elég jól megadja: a member of a group of very low social status who survives by any means possible.
3/6 chtt válasza:
Vagy az Urban Dictionaryé: leech, or in other words a total lack of responsibility to provide for oneself. Relies heavily upon friends, neighbors or anyone really for sustenance. a slacker through and through.
A Wiktionary ezt mondja: A person who operates amidst or thrives on the unwholesome things in a society; one who takes advantage of the misfortune of others.
Magyarul szerintem simán: pióca, élősködő, parazita, vérszopó... :)
4/6 anonim válasza:
Hát ez sem rossz, csak éppen mást jelent, mint amit én írtam a #2-ben.
Ami nem baj, persze.
5/6 chtt válasza:
Igen, adtam is reá zöldet (mert más környezetben miért ne lehetne más jelentése), sőt az elsőre is adtam, mert ugyan nem a kérdésre válaszolt (biztos nem nézte meg a címkéket), de a válasza kapcsán, keresés közben kiderült, hogy tényleg vannak halak, amelyeket így hívnak, megtaláltam a botokat is, szóval számomra nagyon hasznos volt a válasza, tanultam belőle.
6/6 anonim válasza:
Nyomtatobol is van also adagolotalcas, azt is bottom feedernek nevezik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!