Mit jelent: Mein Vater ist ein großes Kind, das ich bekommen habe, als ich noch ganz klein war?





Az apám egy nagy gyerek, akit (én) megkaptam, mikor (én) egész kicsi voltam.
Ha jól fordítottam ez





Jó az első válasz, ugyanis a bekommen előtt a mutató névmás das, ami csak a Kind-re utalhat (a Vater-re den-nel utalna vissza), tehát itt a bekommen valóban 'gyereket szül' értelemben áll:
Az apám egy nagy gyerek, akit akkor szültem, amikor még egészen kicsi voltam".





Nem szerencsés azt, hogy "Kind bekommen" úgy fordítani, hogy "gyereket szülni", ezt ugyanis férfiak, ill. szülők is mondják, viszont ugye egy férfi nem tud gyereket szülni. A helyes terminológiák:
ich gebäre ein Kind = szülök egy gyereket
ich bekomme ein Kind = gyerekem lesz (szó szerint "egy gyereket kapok", de ez szörnyen hangzik magyarul)
Ennél a mondatnál kell egy kis műfordítói szabadság, hogy magyarul is jól hangozzék, valami ilyesmi:
Apámmal lett egy nagy gyerekem, amikor még egészen kicsi (gyerek) voltam.
Vagy egy irodalmibb fordulattal:
Apám személyében megadatott nekem egy nagy gyerek, amikor én magam is még csak egy egészen kicsi gyerek voltam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!