Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolul hogy van helyesen? Ki...

Angolul hogy van helyesen? Ki kellett cseréltetnem az autóm akkumulátorát, mielőtt elutaztunk .

Figyelt kérdés

I had have to have our car battery replaced before started our journey.


Igazából ez egy saját magam által kreált mondat, amivel az a célom, hogy lássam, hogy past perfect + kell + causative együtt hogy nézne ki.


2019. okt. 19. 12:45
 1/6 anonim ***** válasza:
16%
I had to replpace my car's battery before hitting the road.
2019. okt. 19. 22:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
16%

#1 jav.


I had to replace my car's battery before hitting the road.

2019. okt. 19. 22:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
I had to get/have my car's battery replaced before we set off.
2019. okt. 24. 12:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
#3-as , szóval azt mondod, hogy ilyenkor felesleges a past perfect, mert kiderül egyértelműen, hogy melyik volt előbb.
2019. okt. 24. 14:58
 5/6 anonim ***** válasza:
100%

Igazából nem a Past Perfect miatt írtam, hanem azért, mert az első két válaszoló nem használt műveltetést a fordításban, holott te egyértelműen mással cseréltetted ki az aksit a példamondatban, sőt, még helyesen is alkamaztad a saját fordításodban: have/get the battery replaced.


Past Perfectet nem kell minden esetben haszálni csak azért mert események követik/megelőzik egymást időben. Ha egyértelmű a sorrendjük akár a szövegkörnyezet alapján, akár értelmileg/logikailag, nyugodtan lehet mindkettő Past Simple-ben, és a példádban mind logikaliag mind a before miatt egyértelmű a sorrend. De persze nem is hiba, ha használod a korrábbi esemény leírásához. Viszont a képzése: had + 3. alak, ezt elrontottad a fordításodban. Helyesen: I had had to have...


Ha viszont a két mondat között when áll, akkor már lehet szükség PP-re, mert az nem fejez ki önmagában előidejűséget. Pl.:


Ki kellett festetnem a szobát, amikor a gyerekek jöttek.


Ebből magyarul sem egyértelmű, hogy azért kellett kifestetnem a szobát, hogy a gyerekeket tiszta falakkal várjam, vagy azért, mert összekenték zsírkrétával, amíg ott voltak. Értelmileg, logikailag lehetne mindkettő.


Angolul ilyenkor lehet a PP-hez folyamodni, és jelezni, melyik volt korábban:

I had had to get the room painted when the kids came. - Előbb festés, aztán gyerekek


I had to get the room painted when the kids had left. - Előbb elmentek, aztán festés.

2019. okt. 24. 18:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:

Szuper, köszi! Igen, azt értettem, hogy első kettő nem műveltetést csinált, azért se kommentáltam addig.

Viszont hogy te se PP-ztél ezért gondolkodtam el, és írták is hog ynem mindig kell, csak még azt nem , hogy mikor, de így jó, mert itt a when-es példa.

2019. okt. 24. 19:15

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!