Mit jelent ez az angol mondat? "Actually trying to pass singleplayer"
Figyelt kérdés
2019. szept. 2. 16:48
1/3 anonim válasza:
Tulajdonképpen próbálom végigvinni az egyjátékos módot.
Mindjuk nem biztos, hogy én, lehet ő is. Ez az előtte feltett kérdésből, vagy mondatból derülne ki, vagy ha meg lenne adva személyes névmás.
2/3 A kérdező kommentje:
köszönöm a választ
2019. szept. 4. 13:01
3/3 Vree válasza:
Én "ténylegesen"nek forditanám itt az "actually"-t.
Ilyen mondatokban szokás használni, mint:
Sokat késlelkedtem vele, de ezen a héten végre megpróbálom tényleg/komolyan végigvinni a játékot.
Elszórakozni a tutoriallal meg a multiplayerrel még könnyű, de ténylegesen megpróbálni végigvinni az egyjátékos módot rohadt nehéz-
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!