Ha én Wattpadon szeretnék írni egy rajongói fordítást olyan könyvből, ami még nem jelent meg magyarul, azzal sértek valamit?
Figyelt kérdés
A Queen of Shadowst szeretném fordítgatni, mert szeretnék gyakorolni az angol érettségire, valamint a szókincsemet bővíteni. Arra vagyok kíváncsi, hogy nem-e bajom lesz belőle, ha közzéteszem.#könyv #érettségi #angol #fordítás #közzététel #szókincs #Wattpad #Queen of Shadows #árnyak királynője
2016. szept. 7. 17:34
1/4 anonim válasza:
Igen, a szerzői jogokat sérted meg vele, mivel a szerzőnek (illetve a kiadónak) van joga engedélyezni a fordítást. Nem véletlen, hogy ezt csak profi fordítóknak engedik, mert a gyakorlás szintű szövegek lehúzzák a mű értékét. Fordítsd le saját magadnak, ha gyakorolni akarsz.
2/4 anonim válasza:
Ráadásul a szerző és kiadója az ingyenes terjesztéshez sem járulna hozzá akkor sem ha profi lenne a fordító.
3/4 A kérdező kommentje:
Értem, köszönöm szépen a válaszokat! :)
2016. szept. 7. 18:04
4/4 anonim válasza:
esetleg ha wattpadon megtetszik egy írás, akkor azt az írót megkérdezheted hogy lefordíthatod-e amit írt
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!