Életem első óangol-angol kevert versem véleményeznétek?
"Once upon a glory night the crimson skies fellth down.
The lost spread the smell of rotten flesh my heart was stol'n and thorn.
Wherefore a half was in thy hand the farewell brought the gloom.
Me don't felt the awful pain be you wrought July to bloom.
Prithee to keep thine part of me until thy love hath wilt.
And beseech it to watch us henceforth 'till the dark pudh dearth."
Kedves kérdező, bocsi, de ez maximum egy kései Middle English lehetne, úgy kb. Shakespeare után pár évtizeddel :) A vers maga szép, és gratulálok hozzá, csak tudd, hogy ez inkább Late Middle English :)
Az óangol ilyen, hirtelen találtam egy részletet a Beowulfból:
Næs hie ðære fylle gefean hæfdon,
manfordædlan, þæt hie me þegon,
symbel ymbsæton sægrunde neah;
ac on mergenne mecum wunde
be yðlafe uppe lægon,
sweordum aswefede, þæt syðþan na
ymb brontne ford brimliðende
lade ne letton. Leoht eastan com,
beorht beacen godes;
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!