Akhilleusz Homérosznál az eredetiben is szőke, vagy csak a magyar fordításban?
Annak idején többen kiakadtak, hogy Akhilleuszt a szőke Brad Pitt játszotta.
Az Iliászban - magyarul legalább is - szőkének írja le Homérosz. De vajon a fordításban lett az, vagy az eredeti görögben is az volt?
A 197. sorban szerepel a "ξανθῆς" szó.
Kinek a fordításában van ez?
(meg szeretném nézni)
Jé - Devecser fordítás
"Athéné jött le az égből, mert odakülédte a hókarú Héra
az, ki a lelkéből mindkettőt féltve szerette;
Háta mögé lépett,s megfogván szőke hajánál"-
Péleusz király fia: Akhilleusz
(Péleion) Lehet festve volt a hajuk
Harmadik,te idióta miért lenne kizárt dolog?
Akkoriban az akhájok nem úgy néztek ki mint a mostani görögök,az akhájoknak világos bőrük és hajuk volt,de az akhájok kihaltak tehát a mostani görögök egyáltalán nem rokonai az ókori akhájoknak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!