Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Művészetek » Ez kinek a verse? (:

Ez kinek a verse? (:

Figyelt kérdés

Egy Világ az elmémben


Ablakon török ki négyen át

A fűre lépve felugrok

Végtelen magasba sodródok

Fáradhatatlan szemem falja a tájat

A levegőbe kiáltok hatalmasat!

Lassan zuhanva próbálok szállni

Mint a tapasztalt Madár

De szárnyaim gyengék

Lassan hullok akár a levél.

Puhán huppanok szilárd háztetőre

És csúszok oldalán lefelé

Fa lombjába kemény redőre

Az Út nehéz síkjába esve pillantok fel.

Agyamnak kerítést szab az Egész

Majd mély álomba merülök

S egyre csak álmodok

Veled lila színű alaktalan.

Az Álom éjszakává válik

A Hold égeti lelkem egészét

Éjszaka apró szikrákká hullok szét

Kioltom a Tűz hevét

Csonthamuvá porladok.

Az Éj elvágja halvány leheletem

És egészben elnyeli nyelvem

Fordulj vissza Gondolat

Maradj, lépj hátra, gyere.

Éjszaka látom a valót

Mit a Nap hazugsága elfed

Szemem lassan leragad

Fogam mosolyból fehérlik.

Az Álom lépked és fecseg

A léptek jelzik az időt hangtalan

Egyre csak álmodok

Veled lila színű alaktalan.

Visszazökkenve az Útra

Keresem az Álom valóságát

Keresem a célt a bárányos égen

Megérti majd valaha bárki

Ezt a világot az elmémben?

Hiszen minden Nap egy új Nap

Reménnyel telve ugrok újra

Hogy leérkezve egyre csak álmodjak

Veled lila színű költészet dallamos húrja…


Az Egész Út egy Álom, ahol a Gondolat Nap-nap után száll Tüzes Madárként a Holdba.


2011. okt. 3. 18:06
 1/5 A kérdező kommentje:
Egy Kereki László nevére kiállított oklevél alatt találtam . Az oklevél vers- és novellaíró pályázat 3. helyezéséről szól. Ebből arra következtetnék, hogy az ő verse, de a Láthatatlan című filmben (amerikai) is elhangzik a mű néhány sora és ezzel nem tudok mit kezdeni. Másrészről csak ezen az egy helyen találom az interneten ezt a verset, máshol nem.
2011. okt. 3. 18:10
 2/5 anonim válasza:
Igor Aleksander
2012. márc. 7. 22:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim válasza:

Az a baj, hogy a "hullámzásnak" csúfolt versszerkezet nem jött át így bemásolva. :)

A vers magja valóban szerepel a már említett film magyar fordításában, onnan is jött az ötlet, ám a vers teljes címe: Egy Világ az elmémben, avagy a Láthatatlan füzetébe.


Helyezést egy másik írással értem el, ami szintén megtalálható abban a dokumentumban, ahol ez.


Üdv,

Kereki László


Ui.: Igor Aleksander nevéről nem is hallottam.

2012. ápr. 26. 12:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:

Nagyon szépen köszönöm a választ(:

ez az egyik kedvenc versem(:

Esetleg egyéb művei olvashatók valahol?

2012. ápr. 26. 17:09
 5/5 anonim válasza:

Örülök, hogy tetszik!


Sok volt elérhető az interneten, de lehet, hogy nemsokára kötetbe rendeződnek és kiadódnak, ezért levettem őket, hogy majd más felrakja... :)

2012. jún. 26. 09:51
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!